第2章 序言

本书之所以能够完成,应大大归功于我的朋友们,特别是归功于在克拉克森大街17号所进行的那些无穷的辩论,在那里,自从战争爆发以来,同居的疏散者们和我逐点地讨论了本书的各种问题,直到听了午夜的新闻,我们从分析原则转到估计局势为止。其次,本书之所以能够完成,我的学生们也有不少功劳,他们在伦敦经济和政治学院的研究班里力图了解他们正在为之奋斗的东西以及怎样才能使后代的学生免遭战争的灾祸。书中很多地方是由全国各地的工党会议上向我提出的各种问题和批评所决定的,还有就是我在兵营和飞机场所做的讲演,在那些兵营和飞机场里,陆空战士们的坚决诘难使我懂得,克伦威尔的铁骑军如何成了一件不可战胜的工具,一支有思想觉悟的军队。我还要补充说,本书相当一部分理论乃是我国每一个公民在闪电战期间成天目击人民表现出无比的英雄气概和刚毅精神时以及看到俄国人在一次仿佛几乎使文明灭亡的威胁面前所做的英勇卓绝的抵抗时油然而生的那种自豪感的产物。此外,我还留心观察了罗斯福总统怎样巧妙地教会美国人民懂得他们只有为自由服务才能够当家作主这一教训,这自然也使我得益匪浅,但愿我没有误会他在日本偷袭珍珠港使问题的性质昭然若揭之前那么出色地与之战斗的反对派的重要意义。

我必须指出我从E.H.卡尔教授的著作,特别是从他的《和平的条件》一书,还有从马克斯·勒纳教授、伦纳德·胡尔夫和金斯莱·马丁的著作中学会了多少东西;其次,从我同我的朋友路易·列维、安德烈·拉巴特和费利克斯·格旺的谈话中,我也懂得了不少造成出卖法国的原因以及法国将据以革新它的人民曾大力帮助形成的文明传统的那种精神。

本书开始写作于战争的第二个月,完成之日,议会刚开始讨论复兴问题,威廉·贝弗里奇爵士关于社会服务的报告至少提供了一个重要标准,我们可据以判断英国政府究竟在什么程度上真正打算使四大自由成为下一代的部分遗产。对于书中所写的一切,我只消补充一句:在我看来,威廉爵士的精辟分析的全部主旨加强了本书所做的结论,即我们必须在从现在到取得胜利为止的这段岁月内做出重要决定,我们能否用胜利来实现伟大目标就要以这些决定为转移。如果我们等到胜利以后再来选择,那就会把历史上一个千载难逢的好机会付诸东流。

我把本书献给两个朋友,这些年来,我曾经和他们在一起度过许多忧愁和欢乐的时刻。我要特别着重说,我们的国家对E.R.默罗先生感恩不尽,我知道铁钦纳先生是不会有异议的。从战争爆发以前直到现在,默罗先生孜孜不倦地做了只有勇气和正直才能做到的一切,以便使他的美国同胞对我国所发生的事情有深刻的了解。不少英国人从他对我国人民的忠实和信任中获得了一种新的坚持到底和希望的力量,我不过是其中的一个罢了。

最后,和过去一样,在本书写作过程中,如果不是得到我的妻子的帮助,这本书就完成不了。其他我就不再多说什么了,因为她不会允许我多说。但我至少可以记下我的一点体会,那就是:患难相共,情爱弥深。

哈罗德·J.拉斯基

1942年11月27日于

埃塞克斯,小巴德菲尔特,庄园别墅