道:自然规律

夫道者,覆天载地,廓四方,柝八极;高不可际,深不可测。包裹天地,禀授无形;原流泉滂,冲而徐盈;混混汩汩,浊而徐清。故植之而塞于天地,横之而弥于四海;施之无穷,而无所朝夕;舒之幎于六合,卷之不盈于一握。约而能张,幽而能明;弱而能强,柔而能刚;横四维而含阴阳,絃宇宙而章三光。甚淖而滒,甚纤而微;山以之高,渊以之深;兽以之走,鸟以之飞。日月以之明,星历以之行;麟以之游,凤以之翔。泰古二皇,得道之柄,立于中央;神与化游,以抚四方。

【注释】

① 道:指自然规律和宇宙本原。廓(kuò):张大。《尔雅·释诂上》:“廓,大也。” 柝:通“拓”。《小尔雅·广诂》:“拓,开也。”即扩大义。八极:八方极远之处。② 际:高诱注:“至也。”即到达义。③ 禀授:给予。无形:高诱注:“万物之未形也。”④ 原:水源。滂:《说文》:“沛也。”指水盛涌出。《道藏》本、刘绩《补注》本作“浡”。冲:通“盅”。《说文》:“盅,器虚也。”即空虚义。⑤ 混混:水流不绝的样子。《广雅·释训》:“混混,流也。”汩汩(ɡǔ):水流声。⑥ 植:树立。《方言》卷十二:“植,立也。” 塞:充满。弥:高诱注:“犹络也。”陈按:通“縻(mí)”。《说文》:“縻,牛辔也。”引申为牵系义。⑦ 施:使用。“无所朝夕”:黄锡禧本作“无朝夕盛衰”。指“道”永恒,无时间、空间之变化。⑧ 舒:舒散。幎(mì):《说文》:“幔也。”即覆盖义。六合:高诱注:“孟春与孟秋为合,仲春与仲秋为合,季秋与季春为合,孟夏与孟冬为合,仲夏与仲冬为合,季夏与季冬为合,故曰六合。言满天地间也。一曰四方上下为六合。” 一握:一把。《周易·萃卦》孔颖达疏:“一握,小之貌也。”⑨ 约:缠束。幽:幽暗。⑩ 四维:即四角、四隅。絃(xuàn):《广雅·释器》:“索也。”《集韵》“霰”韵:“絃,绳也。”即维系义。《道藏》本、刘绩《补注》本作“纮”。宇宙:高诱注:“四方上下曰宇,古往今来曰宙。”按:指时间和空间。《文子·自然篇》作“往古来今曰宙”。章:通“彰”,显明。三光:指日、月、星。⑪淖(nào):《说文》:“泥也。”滒(ɡē):《说文》:“多汁也。”淖滒,指柔和的样子。⑫二皇:指伏羲、神农。

【细读】

本节用上古音韵文的语言,形象地描绘了“道”的博大,“道”的超越,“道”的永恒,“道”的奇妙。“道”作为自然规律,是不以人类的意志为转移,而永恒地存在着。《淮南子》中写道:

“道”,覆盖上天,运载大地,扩展到四方,延绵到八极;高度不能够到达,深度不能够测量;包容天地,施与万物;像泉水涓涓流淌,由空虚却能逐渐充实;似急流汹涌,由混浊却能逐渐澄清。因此把它直立起来,可以充满天地;把它横放着,可以布满四海。使用它无穷无尽,而永远没有盛衰。舒展起来可以覆盖六合,卷拢起来还不满一把。捆束起来却能够张大,幽暗之时却能大放光明;弱小的时候却能强大,柔软的时候却能刚强;横贯着天地而包含着阴阳,维系着宇宙而使日月星发光。极其柔和,非常细微;山岳依靠它而高耸,潭渊凭借它而变深;野兽依靠它而奔跑,鸟类凭借它而高飞;日月依靠它而放光明,星辰凭借它而运行;麒麟依靠它而出游,凤凰凭借它而翱翔。远古伏羲、神农两位帝王,掌握了“道”的枢要,而处在天地的中央;精神和万物变化相结合,来安抚天下之民。