[正宫]黑漆弩[1]·游金山寺并序
王恽
邻曲子严伯昌,尝以[黑漆弩]侑酒。省郎仲先谓余曰:“词虽佳,曲名似未雅。若就以[江南烟雨]目之何如?”予曰:“昔东坡作[念奴]曲,后人爱之,易其名曰[酹江月],其谁曰不然?”仲先因请余效颦,遂追赋《游金山寺》一阕,倚其声而歌之。昔汉儒家畜声伎,唐人例有音学。而今之乐府,用力多而难为工,纵使有成,未免笔墨劝淫为侠耳。渠辈年少气锐,渊源正学,不致费日力于此也。其词曰:
苍波万顷孤岑矗[2],是一片水面上天竺[3]。金鳌头满咽三杯[4],吸尽江山浓绿。
蛟龙虑恐下燃犀,风起浪翻如屋。任夕阳归棹纵横[5],待偿我平生不足。
【译文】
江水碧波万顷,一望无际,远望金山突兀地矗立于水面上,好似天竺山。登上金鳌峰满饮三杯,仿佛自己的海量如同巨大的神鳌,能够吸尽一江碧绿的江水。
奇形怪状的蛟龙害怕点燃的犀角,所以兴风作浪,波涛滚滚。任凭夕阳斜下,也不管其他船只纷纷掉头而归,我仍要勇往直前,继续登临,饱览秀美的山水风光,用来弥补平生观赏江景的不足。
【赏析】
这首曲写金山寺的自然风光,气势雄浑,想象奇特,表现了作者因有机会游金山寺,补偿了大半生游赏的缺憾,而值得庆幸的欣慰之情。
【注释】
[1] 黑漆弩:曲牌名,一名[鹦鹉曲]。
[2] 岑矗:因突兀矗立于水面而显得很高。岑,小而高的山。矗,耸立。
[3] 天竺:杭州天竺山,因山上寺庙颇多而有名。在此以它来比金山。
[4] 金鳌头:金山最高处金鳌峰。
[5] 棹:船桨,代指船。