心儿,我的心儿,你是怎么啦?
是什么使你这样不宁?这新的生活是多么陌生,
我再也无法认清。
你所爱的一切都已逝去,
走开吧,你为什么使自己忧郁,
你的勤奋和你的安谧业已远离——
呵,你怎么把自己弄到这步田地!
束缚你的是那青春之花?
是这可爱的倩影,
这充溢忠贞与和善的目光
带有无边无际的力量?
我欲迅速摆脱它们而去,
激励自己,从它们那里逃逸,
可在一瞬间,呵,
我的路又把我牵回到它们那里。
这条纤小的魔线
无法把它扯断,
这可爱轻盈的少女
强把我紧紧桎梏在身边,
在她的魔力圈里,
生活得依照她的心愿。
呵,这变化是多么大呵!
爱情,爱情你别把我纠缠!
(1775)
高中甫 译