書齋夜坐(二首録一)

書齋夜坐酒力欺人正作眠 〔一〕 ,夢中得句忽醒然 〔二〕 :寒生更點當當裏 〔三〕 ,雨在梅花蔌蔌邊 〔四〕

〔一〕 這説因酒醉而睡着。

〔二〕 “忽”,入聲字,屬仄。“醒”,讀平聲如“星”。

〔三〕 “更(gēng)點”,古時夜裏報時刻的有更鼓、更漏,也有巡邏打更的人,敲鑼、擊梆而行;點,指一種敲擊銅樂器或此樂器的聲音,韓愈詩:“鷄三號,更五點。”一夜分爲五更(即甲、乙、丙、丁、戊“五夜”),一更分爲五點。“當當”,即“噹噹”,擬聲字。

〔四〕 “蔌蔌(sù)”,狀聲字,詩中多用爲落花聲,此則兼狀雨聲。