陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。山阴(今浙江绍兴)人。自幼好学不倦。高宗绍兴中应礼部试,名列第一,因喜论恢复,为秦桧所黜。秦桧死后三年,始为宁德县主簿。孝宗时,赐进士出身。曾参王炎、范成大幕府,光宗时,又任礼部郎中。因坚持抗金复国,被劾去职,归老山阴故乡。诗近万首,题材广泛,内容丰富,以爱国篇章成就最高,为南宋四大家之一。亦善词,与辛弃疾并称“辛陆”。著有《老学庵笔记》《剑南诗稿》《渭南文集》《渭南词》等。

朝中措 

【导读】

这是一首咏梅的词,题为咏梅,实则借梅花以自喻,用梅花的遭遇和处境来表达自己身世和高洁的品行。

【原文】

幽姿不入少年场,无语只凄凉。一个飘零身世,十分冷淡心肠。

江头月底,新诗旧恨,孤梦清香。任是春风不管,也曾先识东皇

【注释】

①幽姿不入少年场:比喻梅花孤洁脱尘,不入俗世。少年场:指歌楼妓馆风流场所。②任是春风不管,也曾先识东皇:意为虽然梅花被春风冷落,但是它首先探得春天的消息。东皇:传说中的司春之神。《尚书纬》:“春为东皇,又为青帝。”

【译文】

生来一副幽雅的身姿,从来不在年轻人常去的风流场所中出现,因为没有什么共同语言,有的只是无尽的凄凉。一个注定飘零的身世,虽然在十分寒冷中盛开,却有一副清淡花香的心肠。

无论生长在江边,还是绽放在月下,无论是在崭新的诗句里,还是在离别的旧恨中,只守着自己孤傲的梦,守护自己独有的清香。就像不管遇到的是忧伤还是快乐,我孤芳自赏的性格,永远都不会改变初衷。任那春风冷落,但也曾是最先见到司春的东皇,悄悄探得春天的消息。

乌夜啼

【导读】

这首词是陆游少年时期所作,是一首描写闺中人独守空房,寂寞生活的词。全词看上去似乎在写闺中人的慵懒和无聊,实则写法巧妙,直到结尾处,才知道女子之所以意兴阑珊,是因为她在苦苦地思念远行未归的郎君。

【原文】

金鸭余香尚暖,绿窗斜日偏明。兰膏香染云鬟腻,钗坠滑无声。

冷落秋千伴侣,阑珊打马心情。绣屏惊断潇湘梦,花外一声莺。

【注释】

①金鸭:用金属制作的鸭形香炉。②绿窗:女子的居室。③云鬟(huán):指高耸的环形发髻,古代妇女常梳的一种发饰。兰膏:一种润发的油。④阑珊:衰落,将尽。白居易《咏怀》:“白发满头归得也,诗情酒兴渐阑珊。”打马:古代一种棋类游戏,棋子叫作“马”,故称打马。⑤潇湘梦:这里指与情人相会的美梦。相传舜帝南巡,死后葬于此,舜的两个妃子娥皇、女英来奔丧,投湘水而死,死后化为湘水女神。后多以潇湘指代爱情。

【译文】

金色的鸭形香炉中,盘香没有燃尽,尚且还有一丝温暖,绿窗外的夕阳,斜射进我的居室显得明亮。我拿起芳香的发油把头发抹得润泽滑腻,慵懒地躺在床上,起身时,连头上的玉钗坠落了,都没听到声响。

一起打秋千的伙伴已被我冷落,连平时最喜欢玩的打马游戏也没了玩的心情。绣屏旁边,我正在做着与情郎相会的美梦,却被突然惊醒,原来竟是那花丛外的黄莺,冒冒失失地叫了一声。

乌夜啼

【导读】

这首词是作者闲居故乡山阴时的作品,是一首写闲适意境村居生活的词。此词通篇只写事和景,不直接写情,把主观感情不露痕迹地寄寓于事与景之中,没有丝毫忧愁或悲慨的情绪,是首真正的闲适词。

【原文】

纨扇婵娟素月,纱巾缥缈轻烟。高槐叶长阴初合,清润雨余天

弄笔斜行小草,钩帘浅醉闲眠。更无一点尘埃到,枕上听新蝉

【注释】

①纨(wán)扇:古代一种用细绢制成的团扇。蝉娟:美好的样子。②初合:这里指槐树叶子的影子渐渐合拢,覆盖地面。③清润:清朗湿润。④小草:这里指草书,草书是古代的一种特定的字体,特点是结构简单,笔画连绵,狂乱中更觉优美。⑤新蝉:初夏的蝉。

【译文】

我手中摇动的团扇,就像明月一样素雅美丽,头上隐约可见的薄纱随风飘动着,恍如一缕轻飘飘的云烟。院子里,高高的槐树叶子渐渐长大,树叶的阴影渐渐合成一片,雨后的天空,显得更加晴朗湿润。

在房中闲来无事时,我会拿起笔墨书写斜行草书来打发时光,自斟自饮微醉时,我便卷起帘帐悠闲地睡着大觉。更让人惬意的是,这里没有一丝俗世的喧嚣来到,我可以舒畅地躺在枕头上,听着初夏的蝉儿,乐曲一般阵阵啼鸣。