周文璞

周文璞(生卒年不详),字晋仙,号方泉,又号野斋、山楹等,阳谷(今属山东)人。曾官溧阳县丞。与韩淲、葛天民、姜夔等人唱和。有《方泉集》。

一剪梅

【导读】

这是一首闺中女子怀念远人的词作。全词紧扣梅花特性而去写人,由插戴梅花的心意到以梅花相陪为慰藉的心理,表达了闺中人的相思之苦。本词题材虽为常见,但却运思巧妙,意味深长。

【原文】

风韵萧疏玉一团,更著梅花,轻袅云鬟。这回不是恋江南,只为温柔,天上人间

赋罢闲情共倚阑,江月庭芜,总是销魂。流苏斜掩烛花寒,一样眉尖,两处关山

【注释】

①萧疏:自然,飘逸洒脱,不拘束。②轻袅云鬟:指秀发飘逸如云。③天上人间:比喻自己与爱人各处一地,如同天上人间那么遥远。李煜《浪淘沙》词:“流水落花春去也,天上人间。”④庭芜:庭院内杂草丛生。⑤流苏:以五彩羽毛或丝绒制成的穗子,常用作车马、帷帐的垂饰。⑥关山:关隘山川,这里指代分隔两地的情人。

【译文】

优雅的风韵、姣美的容颜,一派自然洒脱的气质,要是再在头发上插一朵梅花,就更显得娇艳了,我把秀发高高束起,如云朵一般轻盈飘逸。我这样刻意打扮得如此漂亮,不是留恋江南秀丽的水乡,而是因为思念我的情郎,我与郎君相隔遥远,仿佛一个在天上一个在人间。

抒发了一阵情绪之后,还是觉得无聊,我就戴着梅花倚在栏杆上向远方眺望,只见眼前的江水渺茫月光惨淡,近处则是杂草丛生的庭院,见到此情此景,总是让人徒增感伤。屋内帐前的流苏摇曳,斜掩着蜡烛的光晕也让人感到心中寒凉,想起与我天各一方的情郎,不禁让我原本平展的眉头,又皱成了两座关山。