第27章 两个译本

  • 钝与锐
  • 霍楠楠
  • 145字
  • 2021-01-22 09:59:36

《遐想集》看了一半

一本被遗忘在梦境深处的钟摆上

一本摊开了雪地里成行的足迹

它们在午后向我走来

咖啡杯里也晃动着树荫的斑点

是某种不安的传递

莫名地惊起叶子们惊悸的慌乱

定格一个动作到另外一个

指针逆向而行,一滴水

从漩涡处飞升

于是第二个译本的语词在狂欢

之后的落寞 坐在这里

用第一个译本的琴键 敲出了

久违的顽石