谏逐客书 李斯

李斯(?—前208年),战国末期楚国上蔡(今河南省上蔡县)人,与韩非同为荀子的学生,法家思想代表人物。李斯协助秦始皇统一天下;秦统一之后,李斯参与制定了秦朝的法律和完善了秦朝的制度,力排众议主张实行郡县制、废除分封制,提出并且主持了文字、车轨、货币、度量衡的统一。李斯政治主张的实施对中国和世界产生了深远的影响,奠定了中国两千多年政治制度的基本格局。李斯贡献巨大,但是害死了韩非,后又被赵高所逼把胡亥推上了皇位,后被赵高所害。

李斯是秦王朝唯一留有著作的文学家,《谏逐客书》为其代表作。此外尚有《论督责书》《自罪书》,以及《泰山刻石文》《芝罘刻石文》等多篇刻石文传世。

臣闻吏议逐客,窃以为过矣[1]。昔穆公求士[2],西取由余于戎[3],东得百里奚于宛[4],迎蹇叔于宋[5],求丕豹、公孙支于晋[6]。此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎[7]。孝公用商鞅之法[8],移风易俗,民以殷盛,国以富强。百姓乐用,诸侯亲服。获楚、魏之师,举地千里[9],至今治强。惠王用张仪之计[10],拔三川之地;西并巴、蜀[11];北收上郡[12];南取汉中,包九夷,制鄢、郢[13];东据成皋之险[14],割膏腴之壤。遂散六国之从,使之西面事秦,功施到今。昭王得范雎[15],废穰侯,逐华阳[16],强公室,杜私门,蚕食诸侯,使秦成帝业。此四君者,皆以客之功。由此观之,客何负于秦哉?向使四君却客而不内[17],疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也。

【注释】

[1]过:错。[2]穆公:春秋秦君,姓嬴,名任好,都雍(今陕西凤翔县)人,在位三十九年。[3]由余:春秋晋人。入戎,戎王命出使秦国,为秦穆公所用。献策攻戎,开境千里,使穆公称霸。[4]百里奚:春秋楚人,字井伯,为虞大夫。虞亡,走宛,为楚人所执。秦穆公闻其名,以五羖(公羊)皮赎他,用为相。[5]蹇叔:春秋时人,居宋,穆公迎为大夫。穆公出兵袭郑,蹇叔谏阻,不听。秦军为晋军在殽地击败。[6]丕豹:春秋晋人,父丕郑为晋惠公所杀,因奔秦,穆公用为大夫。公孙支:秦人,游晋,后归秦,穆公用为大夫。荐孟明于穆公,为人所称。[7]并国二十:指用由余而攻占的西戎二十部落。[8]孝公:战国秦君,名渠梁,在位二十四年。商鞅:即公孙鞅,战国卫人,仕魏为中庶子。入秦,说孝公变法,为左庶长。定变法令,废井田,开阡陌,倡农战,使国富兵强。封于商,称商君。孝公死,为惠王所杀。[9]获楚魏之师:商鞅率兵攻魏,虏公子卬,大破魏军。魏献河西地于秦。商鞅获楚师事不详。[10]惠王:秦孝公子,名驷。用张仪为相,使司马错灭蜀,又夺取楚汉中地六百里,始称王,在位二十七年。张仪:战国魏人,与苏秦同师鬼谷子,同为纵横家。苏秦主合纵,合六国拒秦。张仪相秦惠王,主连横,散六国合纵,使六国西向事秦。惠王卒,仪到魏为相卒。[11]拔三川之地,西并巴蜀:张仪与司马错争论,张仪主张取三川,司马错主张取蜀,惠王用司马错取蜀。当时张仪为相,故归功张仪。惠王死,武王立。命甘茂取宜阳,通三川,也归功张仪。三川,东周以伊水、洛水、黄河为三川。巴蜀,指今四川省。[12]北收上郡:惠王十年,魏献上郡(今陕西省北部)十五县。[13]南取汉中:惠王十三年,攻楚汉中,取地六百里。汉中,今陕西南部。九夷:楚地的各种夷族。鄢郢:在今湖北宜城县。[14]成皋:在今河南汜水县。[15]昭王:战国秦武王弟,名稷。并西周,用范雎为相。范雎:参前《范雎说秦王》篇。[16]穰侯:魏冉,秦昭王母宣太后的异父同母弟。昭王即位,年少,宣太后用冉执政,封为穰侯。华阳:芈戎,宣太后弟,封华阳君。华阳,在今陕西商县。[17]内:同纳。

今陛下致昆山之玉,有随、和之宝,垂明月之珠[18],服太阿之剑,乘纤离之马,建翠凤之旗,树灵鼍之鼓[19]。此数宝者,秦不生一焉,而陛下说之[20],何也?必秦国之所生然后可,则是夜光之璧不饰朝廷,犀象之器不为玩好,郑、卫之女不充后宫,而骏马不实外厩[21],江南金锡不为用,西蜀丹青不为采。所以饰后宫、充下陈[22]、娱心意、说耳目者,必出于秦然后可,则是宛珠之簪、傅玑之珥、阿缟之衣、锦绣之饰,不进于前[23],而随俗雅化[24]、佳冶窈窕赵女不立于侧也。夫击瓮叩缶,弹筝搏髀,而歌呼呜呜、快耳目者[25],真秦之声也;郑、卫、桑间,韶、虞、武、象者[26],异国之乐也。今弃击瓮叩缶而就郑、卫,退弹筝而取韶、虞,若是者何也?快意当前,适观而已矣。今取人则不然,不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐,然则是所重者,在乎色乐珠玉,而所轻者,在乎人民也,此非所以跨海内、制诸侯之术也。

臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇[27]。是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝、三王之所以无敌也[28]。今乃弃黔首以资敌国[29],却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也[30]。夫物不产于秦,可宝者多,士不产于秦,而愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以益仇,内自虚而外树怨于诸侯,求国之无危,不可得也。

【注释】

[18]昆山:即昆冈,出宝玉,在于阗(今属新疆)。随和之宝:相传春秋时随侯救了受伤的大蛇,后蛇于江中衔大珠以报,称随珠。春秋时楚人卞和得璞,剖璞得宝玉,琢为璧,称和璧。明月之珠:即夜光珠。[19]太阿:春秋时楚王命欧冶子、干将铸龙渊、太阿、工布三宝剑。纤离:良马名。翠凤:用翡翠羽毛作成凤形装饰的旗子。灵鼍(tuó驼)之鼓:用扬子鳄皮制成的鼓。[20]说:同“悦”。[21]駃騠(juétí决提):北狄良马。[22]下陈:犹后列。[23]宛珠之簪:用宛(今河南南阳县)地的珠来装饰的簪。簪,定发髻的长针。傅玑之珥:装有玑的耳饰。玑,不圆的珠。阿缟:东阿(在今山东)出产的丝织品。[24]随俗雅化:随着世俗使俗变为雅。[25]搏髀(bì闭):拍大腿以节歌。[26]郑卫桑间:《礼·乐记》:“郑卫之音,乱世之音也,比于慢矣。桑间濮上之音,亡国之音也。”桑间,卫国濮水上的地名。以上指当时民间的音乐。韶虞武象:韶是虞舜时的音乐。武是周武王时的乐舞,故称武象。以上指当时的雅乐。[27]“兵强”句:武器精良,士兵就英勇。[28]五帝:《史记·五帝本纪》以黄帝、顓顼、帝喾、尧、舜为五帝。三王:指夏禹、商汤、周文王武王。[29]黔首:以黑巾裹头,指平民。业:立功业。资:给。[30]借给敌寇武器。赍(jì几)盗粮:送给盗贼粮食。

提示与练习

一、本篇见于《史记·李斯列传》。战国末年,韩国怕秦国出兵来攻,派水工郑国到秦国去,建议秦国在泾阳县西北开凿渠道,引泾水东流入洛水,称郑国渠,想用它来阻碍秦国向韩国进军。事情发觉后,秦宗室大臣提出逐客的主张,李斯也在被逐之中,他因此写了这封《谏逐客书》。

二、本文是古代一篇应用文,全文紧扣论说逐客之议错误,主要让事实说话。大自历代客卿为秦国富强建立殊勋,小至秦王眼前来自诸侯各国的声色玩好,事实俱在。在此基础上然后以不多篇幅说理,归纳逐客对于敌我双方不同的利害关系通篇几乎不谈客卿的利益,纯从秦国的危亡着眼,为秦王的统一大业打算,秦王看后,幡然醒悟,立即收回逐客之令。

三、在说明事实时,作者着重于正面叙说,而略于反面推论,点到即止,一正一反,对比强烈,是非清楚。如列举自秦穆公至昭王进用客卿,终于国富兵强的事实后,只用三言两语设想不用客卿将会出现怎样后果,复如详举秦王从异国他乡的珍宝声色之中得到精神上的享受和快感的事实,然后以简要的语言说明秦地音乐之单调原始。如此对比设想,语言不多却能使秦王深思,由古至今,从物到人,豁然在目,引导他自然联想到逐客是错误的。

四、本文使用大量的排偶句式,文章气势充沛,整齐而又有变化,极富感染力。

五、分析本文正反对比、利害并举的论证方法。