杜秋娘诗并序[1]

杜秋,金陵女也[2]。年十五,为李锜妾[3]。后锜叛灭[4],籍之入宫[5],有宠于景陵[6]。穆宗即位[7],命秋为皇子傅姆。皇子壮,封漳王[8]。郑注用事[9],诬丞相欲去异己者[11],指王为根,王被罪废削,秋因赐归故乡。予过金陵,感其穷且老,为之赋诗。


京江水清滑[11],生女白如脂。其间杜秋者,不劳朱粉施。老濞即山铸[12],后庭千双眉。秋持玉斝醉,与唱《金缕衣》[13]。濞既白首叛,秋亦红泪滋[14]。吴江落日渡[15],灞岸绿杨垂[16]。联裾见天子,盼眄独依依。椒壁悬锦幕[17],镜奁蟠蛟螭。低鬟认新宠,窈袅复融怡。月上白璧门,桂影凉参差。金阶露新重,闲捻紫箫吹[18]。莓苔夹城路[19],南苑雁初飞[20]。红粉羽林仗,独赐辟邪旗[21]。归来煮豹胎,餍饫不能饴。咸池升日庆[22],铜雀分香悲[23]。雷音后车远[24],事往落花时。燕禖得皇子[25],壮发绿緌緌。画堂授傅姆,天人亲捧持。虎睛珠络褓,金盘犀镇帷。长杨射熊罴[26],武帐弄哑咿[27]。渐抛竹马剧,稍出舞鸡奇。崭崭整冠珮,侍宴坐瑶池[28]。眉宇俨图画,神秀射朝辉。一尺桐偶人,江充知自欺[29]。王幽茅土削[30],秋放故乡归。觚棱拂斗极,回首尚迟迟。四朝三十载[31],似梦复疑非。潼关识旧吏[32],吏发已如丝。却唤吴江渡,舟人那得知。归来四邻改,茂苑草菲菲。清血洒不尽,仰天知问谁。寒衣一匹素,夜借邻人机。我昨金陵过,闻之为歔欷。自古皆一贯,变化安能推。夏姬灭两国,逃作巫臣姬[33]。西子下姑苏,一舸逐鸱夷[34]。织室魏豹俘,作汉太平基[35]。误置代籍中,两朝尊母仪[36]。光武绍高祖,本系生唐儿[37]。珊瑚破高齐,作婢舂黄糜[38]。萧后去扬州,突厥为阏氏[39]。女子固不定,士林亦难期。射钩后呼父[40],钓翁王者师[41]。无国要孟子,有人毁仲尼[42]。秦因逐客令,柄归丞相斯[43]。安知魏齐首,见断箦中尸[44]。给丧蹶张辈,廊庙冠峨危[45]。珥貂七叶贵,何妨戎虏支[46]。苏武却生返[47],邓通终死饥[48]。主张既难测,翻覆亦其宜。地尽有何物,天外复何之?指何为而捉,足何为而驰?耳何为而听,目何为而窥?己身不自晓,此外何思惟。因倾一樽酒,题作《杜秋诗》。愁来独长咏,聊可以自贻。


[1]杜秋娘:本金陵女子,后为镇海军节度使李锜妾。李锜叛被诛,杜秋娘籍入宫中。穆宗时,为漳王李凑保姆。文宗时,因朝中内部斗争牵连,被放归故乡。缪钺先生《杜牧年谱》系此诗于大和七年(833),然与诗中所叙有所不合,故改系于开成二年(837)秋。时杜牧从扬州赴宣州,途经金陵,诗或成于此时。

[2]金陵:此指镇江。唐时润州(治所今镇江)亦称金陵。

[3]李锜:唐顺宗至宪宗元和初时,任镇海军节度使。

[4]锜叛灭:唐宪宗元和二年(807),宪宗诏李锜为左仆射,实欲削其兵权。锜不从,叛,兵败被诛。

[5]籍:籍没,没收财物等入官。

[6]景陵:指唐宪宗。宪宗葬于景陵,地在长安东北金炽山。

[7]穆宗:李恒,宪宗子。

[8]漳王:即李凑,穆宗子。封漳王,后被贬。

[9]郑注:绛州翼城(今属山西)人,为宦官王守澄赏识,以通医药被荐入宫。大和时,为文宗倚重,勾结李训,权重一时。大和九年(835),因谋诛宦官,事泄被杀。

[11]丞相:指宋申锡。大和五年(831),宋申锡谋诛宦官,为郑注等人诬告谋立漳王,贬为开州司马。后死于贬地。

[11]京江:长江流经镇江以北一段,因镇江古称京口,故名。

[12]老濞:即西汉吴王刘濞。他采铜铸钱,煮海为盐,招纳亡命之徒,于景帝三年(前154)联合楚、赵等七国反叛,后失败被杀。此指代李锜。

[13]《金缕衣》:原注:“‘劝君莫惜金缕衣,劝君须惜少年时。花开堪折直须折,莫待无花空折枝。’李锜长唱此辞。”

[14]红泪:指眼泪。王嘉《拾遗记》卷七:“(魏)文帝所爱美人,姓薛名灵芸,常山人也。……时文帝选良家子女,以入六宫。(谷)习以千金宝赂聘之。……乃以献文帝。灵芸闻别父母,歔欷累日,泪下沾衣。至升车就路之时,以玉唾壶承泪,壶则红色。”

[15]吴江:唐称京口与其相对的扬州之间的一段长江为吴江。

[16]灞岸:灞水之岸。唐长安东二十里有灞水,上有灞桥。唐人多于此送别。

[17]椒壁:以椒和泥涂壁,多指后妃所居宫室。

[18]闲捻句:原注:“《晋书》:盗开凉州张骏冢,得紫玉箫。”

[19]夹城路:唐开元时,从宫中西南隅的花萼相辉楼,筑夹城通到芙蓉园的路。

[20]南苑:即唐长安曲江西南的芙蓉园。

[21]辟邪旗:画有辟邪兽图样的旗子。《通典》:“大驾卤簿卫马队,左右厢各二十四队,从十二旗,第一队辟邪旗。”

[22]咸池:神话中的天池,日浴之处。升日庆:指唐穆宗即位。

[23]铜雀:指曹操所建铜雀台,在今河北临璋西南。分香:曹操《遗令》:“余香可分与诸夫人。诸舍中无所为,学作组履卖也。”后用分香卖履指人临死时舍不得丢下妻子儿女。

[24]雷音:指帝王车子行经的声音。司马相如《长门赋》:“雷隐隐而响起,声象君之车音。”

[25]燕禖:上古时的媒神叫高禖,人们祈之以求子。又传说古代高辛帝妃简狄以燕至之日,吞下燕卵而生契。皇子:指穆宗第六子漳王李凑。

[26]长杨:汉代的长杨宫,故址在周至(今属陕西)。

[27]武帐:置有兵器的帷帐,帝王所用。

[28]瑶池:传说中西王母所居之所。

[29]一尺二句:江充是汉武帝时奸臣,曾诬告太子刘据作巫蛊以害武帝。武帝以充为使者治巫蛊。充先使人在太子宫中埋下桐木人,后又派人从太子宫中掘得木偶人。

[30]王幽句:指漳王被幽禁,贬巢县公。

[31]四朝:指杜秋娘籍入宫后所经历的宪宗、穆宗、敬宗、文宗四朝。

[32]潼关:地在今陕西潼关县境。陕西、山西、河南三省要冲,以潼水得名。

[33]夏姬二句:夏姬为郑穆公女,嫁陈国大夫夏御叔为妻,生夏征舒。夫死,与陈灵公君臣私通。夏征舒杀陈灵公。后在楚庄王灭陈时被杀。楚庄王将夏姬赐给连尹襄老,后襄老在与晋作战时战死。夏姬回郑国。楚大夫巫臣想娶夏姬,借奉楚王命出使齐国的机会,到了郑国,携夏姬逃往晋国。因夏姬故而陈灭,其“灭两国”事不详。

[34]西子二句:西子即春秋时越国美女西施。越王勾践战败,将西施献给吴王夫差。夫差沉溺于酒色,遂被越国所灭。姑苏:即姑苏台。《述异记》:“吴王夫差筑姑苏之台,三年乃成。作天池,池中造青龙舟,舟中盛陈姣乐,日与西施为水嬉。”鸱夷:皮口袋。此代指范蠡。范蠡自号鸱夷子皮。范蠡并无携西施泛湖而去事。据《史记》载,范蠡于吴亡后,“乘扁舟,浮于江湖,变名易姓”。而《修文御览》引《吴越春秋》逸篇则谓“吴亡后,越浮西施于江,令随鸱夷以终”。

[35]织室二句:织室指薄姬。薄姬原为魏王豹之妾。汉高祖击败魏王,薄姬成了俘虏,被送到织室作纺织工。后汉高祖看中薄姬,纳入后宫,生了汉文帝。汉文帝时社会经济得到大发展,为汉朝的鼎盛打下基础。

[36]误置二句:汉朝窦姬原为吕太后宫人。太后遣散宫人,以赐诸王。窦姬家在邻近赵国的清河郡,因此她请主管宦者把她放到赵国的名籍中。主管宦者却忘了她的嘱托,错将她放在代国的名册中。到代国后,她受到代王宠爱。代王后立为皇帝,即文帝,窦姬被封为皇后,之后其子刘启(景帝)即位,她成为皇太后。景帝死,武帝立,她又被尊奉为太皇太后。

[37]光武二句:光武即东汉开国皇帝刘秀,他是汉高祖九世孙,景帝子长沙定王刘发之后。长沙定王之母唐姬原是景帝妃程姬侍婢。景帝曾召程姬侍寝,程姬因适有月事,即将唐姬妆扮起来在夜间送入宫中。景帝醉酒以为是程姬,同睡一夜,唐姬因而有身孕,生了长沙定王。

[38]珊瑚二句:此指北齐冯淑妃小怜事。《北史·冯淑妃传》载:小怜有宠于北齐后主高纬,高纬因淫乐而为北周所灭。北周遂把小怜赐给代王达,代王达也颇宠爱她。小怜谗毁代王妃,几乎将王妃害死。后隋文帝把小怜赐给代王妃的哥哥李询,询母令小怜穿布裙舂米,最后又逼她自杀。

[39]萧后二句:萧后为隋炀帝皇后。隋炀帝被宇文化及所杀,萧后随宇文化及军到聊城。化及败,萧后成了窦建德的俘虏。突厥处罗可汗之妻是隋义城公主,故派使者迎萧后入突厥。阏氏乃汉代匈奴单于妻之称呼,后常以阏氏指游牧族君王之妻。据史载,萧后并没有成为突厥可汗的妻子。

[40]射钩句:管仲本从齐公子纠。公子纠与公子小白争国,管仲射中小白的带钩。后来公子纠因败被杀,管仲却被已为齐桓公的小白尊崇,委以国政,以“仲父”称之。

[41]钓翁句:指姜子牙事。子牙曾在渭水垂钓,后遇周文王,被尊为师。

[42]有人句:仲尼,孔子字。《论语·子张》:“叔孙武叔毁仲尼。”

[43]秦因二句:李斯为楚国上蔡人,因秦王曾下逐客令,李斯在被逐中,故上《谏逐客书》,秦王遂取消逐客令。后李斯获宠任,秦统一天下后,为宰相。

[44]安知二句:战国时魏人范雎,被魏相魏齐以通敌的莫须有罪名痛打。范雎装死,魏齐命以箦(竹席)裹其尸,置于厕中。后范雎获救,逃至秦国,做了秦相,遂逼迫魏杀魏齐。魏齐出逃于赵,后被迫自刭。按“箦”原作“篑”,据《全唐诗》校改。

[45]给丧二句:给丧,送葬的吹鼓手,此指汉周勃。《史记·周勃世家》:“(勃)常为人吹箫给丧事。”后周勃封绛侯,汉文帝时拜为右丞相。蹶张:用脚踏开强弩,此指汉申屠嘉。《史记·申屠嘉列传》:申屠嘉“以材官蹷张,从高帝击项籍”。后拜为宰相,被封为故安侯。

[46]珥貂二句:此指汉金日磾事。金日磾原是匈奴休屠王太子。休屠王被匈奴昆邪所杀,金日磾遂随昆邪降,入汉为奴。后受汉武帝赏识,官至车骑将军,封侯。金日磾之弟金伦及子孙后代历世显贵。故晋左思《咏史》云:“金张藉旧业,七叶珥汉貂。”七叶指自汉武帝至平帝凡七朝。珥,插。汉代侍中帽上插貂尾,金氏后代多为侍中,故称“七叶珥汉貂”。

[47]苏武句:汉代苏武出使匈奴被扣留,在北海牧羊。经十九年后,终于回到汉朝。

[48]邓通句:汉文帝赐给宠臣邓通铜山,使其得以自铸钱,邓通极为富贵。景帝立,治邓通罪,没收其家产,邓通“竟不得名一钱,寄死人家”(《汉书·佞幸传》)。


这是杜牧最长的诗篇,其此期前后多长篇而尤以此为著。

前人对此诗褒贬不一,如唐张祜即有“年少多情杜牧之,风流仍作杜秋诗。可知不是长门闭,也得相如第一词”之誉。又如《诗筏》云:“杜牧之作《杜秋娘》五言长篇,当时脍炙人口,李义山所谓‘杜牧司勋字牧之,清秋一首《杜秋诗》。前身应是梁江总,名总还曾字总持’是也。余谓牧之自有佳处,此诗借秋娘以叹贵贱盛衰之倚伏,虽亦感慨淋漓,然终嫌其语意太尽,层层引喻,层层议论,仍是作《阿房宫赋》本色,遂使汉魏浑涵之意,渐至澌灭,是亦五言古之一变。有知者,不以余言为河汉也。”贺裳《载酒园诗话又编》也说:“昔人多称其《杜秋诗》,今观之,真如暴涨奔川,略少渟泓澄澈。如叙秋入宫,漳王自少及壮,以至得罪废削,如‘一尺桐偶人,江充知自欺’,语亦可观。但至‘我昨金陵过,闻之为歔欷’,诗意已足。后却引夏姬、西子、薄后、唐儿、吕、管、孔、孟,滔滔不绝,如此作诗,十纸难竟。至后‘指何为而捉,足何为而驰。耳何为而听,目何为而窥’,所为雅人深致何在?此诗不敢攀《琵琶行》之踵。或曰以备诗史,不可从篇章论,则前半吾无敢言,后终不能不病其衍。”杜牧此诗后半首,确有用事多、议论多的特点,从中可以见到他受韩愈某些诗作的影响。这从诗歌艺术上说,不能不说有所不足,以此减弱了诗歌的情韵。但也不能因此而否定此诗。诗人乃借杜秋娘的遭遇,发抒“女子固不定,士林亦难期”的感慨,故以众多历史人物印证这一感慨,使内容十分充实,观点鲜明有力。而其上半篇,形象情韵俱佳,描写生动传神,洵为佳什。至于《艺苑卮言》批评此诗“杜紫薇掊击元、白,不减霜台之笔,至赋《杜秋》诗,乃全法其遗响,何也”?此说实误读《杜秋娘诗》,不可取。