- 地藏经·药师经(中华经典藏书·升级版)
- 许颖译注
- 4572字
- 2020-12-11 18:37:34
分身集会品第二
本品讲述在无量世界所有地狱处度生的分身地藏菩萨,以及经地藏菩萨的救度从业道解脱者,皆来到忉利天宫的法会。世尊以金色臂摩无量分身地藏菩萨顶,殷勤咐嘱地藏“令娑婆世界至弥勒出世已来众生,悉使解脱,永离诸苦,遇佛授记”。无量分身地藏菩萨共复一形,奉劝世尊“不以后世恶业众生为虑”,并承诺,只要众生于佛法中做些微善事,如毫发许,都将不遗余力,善加度脱,使获大利。
尔时百千万亿不可思不可议不可量不可说无量阿僧祇世界,所有地狱处分身地藏菩萨[1],俱来集在忉利天宫。以如来神力故,各以方面,与诸得解脱从业道出者[2],亦各有千万亿那由他数,共持香华,来供养佛。彼诸同来等辈,皆因地藏菩萨教化,永不退转于阿耨多罗三藐三菩提[3]。是诸众等,久远劫来,流浪生死,六道受苦,暂无休息。以地藏菩萨广大慈悲,深誓愿故,各获果证。既至忉利,心怀踊跃,瞻仰如来,目不暂舍。
尔时世尊舒金色臂,摩百千万亿不可思不可议不可量不可说无量阿僧祇世界诸分身地藏菩萨摩诃萨顶,而作是言:吾于五浊恶世,教化如是刚强众生,令心调伏,舍邪归正。十有一二,尚恶习在。吾亦分身千百亿,广设方便。或有利根[4],闻即信受。或有善果,勤劝成就。或有暗钝,久化方归。或有业重,不生敬仰。如是等辈众生,各各差别,分身度脱。或现男子身,或现女人身,或现天龙身,或现神鬼身,或现山林川原、河池泉井,利及于人,悉皆度脱。或现天帝身[5],或现梵王身[6],或现转轮王身[7],或现居士身[8],或现国王身,或现宰辅身[9],或现官属身[10],或现比丘[11]、比丘尼[12]、优婆塞[13]、优婆夷身[14],乃至声闻、罗汉、辟支佛、菩萨等身,而以化度,非但佛身独现其前。
汝观吾累劫勤苦,度脱如是等难化刚强罪苦众生。其有未调伏者,随业报应,若堕恶趣,受大苦时,汝当忆念吾在忉利天宫殷勤付嘱,令娑婆世界至弥勒出世已来众生[15],悉使解脱,永离诸苦,遇佛授记[16]。
尔时诸世界分身地藏菩萨,共复一形,涕泪哀恋,白其佛言:我从久远劫来,蒙佛接引,使获不可思议神力,具大智慧。我所分身,遍满百千万亿恒河沙世界。每一世界,化百千万亿身。每一身,度百千万亿人。令归敬三宝,永离生死,至涅槃乐[17]。但于佛法中所为善事,一毛一渧、一沙一尘,或毫发许,我渐度脱,使获大利。唯愿世尊,不以后世恶业众生为虑。如是三白佛言[18]:唯愿世尊,不以后世恶业众生为虑。
尔时佛赞地藏菩萨言:善哉善哉!吾助汝喜,汝能成就久远劫来发弘誓愿,广度将毕,即证菩提[19]。
【注释】
[1] 分身:即化身。佛菩萨为了化导众生,应众生的机缘而化作不同的身份,将一身化出无穷无尽的分身来,像天上的月亮映入水中一样。前品佛说出地藏菩萨作为孝女的因地修行,所以地藏菩萨就来集会,亲自证明一切,同时顶受如来的嘱咐。
[2] 业道:梵文Karma-mārga,善恶业招感苦乐果报的场所或通路。一般分十善业道与十恶业道两类,这里主要指恶趣恶道。
[3] 阿耨(nòu)多罗三藐三菩提:梵文Anuttara-samyak-saṃbodhi的音译,意为无上正等正觉。无上,指最高和无与伦比,再不能有超乎其上者;正,即不偏不倚;等,即等同;正觉,指非凡夫的大觉悟。无上正等正觉,指大乘菩萨成佛时所具有的由知诸法实性而对一切事物无不知无不解的智慧。这也就是佛陀的智慧,是修大乘法的圆满果德。
[4] 利根:利,速疾之义;根,为根机、根性、根器,利根,即聪明的素质,殊胜的根器。就佛教来说,特别指易于觉悟得解脱的根器。
[5] 天帝:即释提桓因,帝释天原为摩揭陀国之婆罗门,由于修布施等福德,遂生忉利天,且成为三十三天之天主。
[6] 梵王:大梵天王的异称。大梵天为初禅天之王,所以叫大梵天王,总管色界诸天。
[7] 转轮王:转轮圣王的简称,指成就七宝,具足四德,统一须弥四洲,以正法治世的大帝王,是佛教政治理想中的统治者。转轮圣王于人寿八万四千岁时出现,统辖四天下。轮王有四种福报:一、大富,珍宝、财物、田宅等众多,为天下第一;二、形貌庄严端正,具三十二相;三、身体健康无病,安稳快乐;四、寿命长远,为天下第一。转轮圣王出现之时,天下太平,人民安乐,没有天灾人祸。此乃由过去生中,多修福业,可惜不修出世慧业,所以仅成统治世界有福报之大王,却不能修行悟道证果。
[8] 居士:居家之佛教徒。梵文原语为Grhapati,意译为长者、家主、家长。在印度,是指从事工商业的富豪,或在家有道之士;在中国,则称学德高而未有出仕的人为居士,即处士之意。现代的用法,凡在家修行的佛教信徒,都称为居士。
[9] 宰辅:即辅助皇帝、身居要位的官员。现代而言,指一个国家里执掌党、政、军等的高级干部或官员。
[10] 官属:为政府所用的官僚。现代而言,指一般地方上的官员。
[11] 比丘:梵文Bhiksu,音译比丘、苾刍、备刍、比呼等,意译为乞士,言其上从如来乞求佛法而养育法身慧命,下从世俗乞求衣食以存活色身,指受过具足戒的男性出家人。比丘之含义有五种:乞士(行乞食以清净自活者)、破烦恼、出家人、净持戒、怖魔。比丘依法出家,舍弃家财,游化人间,乞食活命,随处宣教,度诸有缘,威仪端严。
[12] 比丘尼:梵文Bhiksunī,指受过具足戒的女性出家人。
[13] 优婆塞:梵文、巴利语Upasaka的音译,汉译作清信士、近善男、近事男、善宿男。指归依三宝,受持五戒、八戒等男性在家信徒。
[14] 优婆夷:梵文、巴利语Upāsikā的音译,又作优婆私,汉译作清信女、近善女、近事女、近宿女。指归依三宝,受持五戒、八戒等女性在家信徒。
[15] 弥勒:梵文Maitreya,音译梅呾丽耶、末怛唎耶等,意译为慈氏。依《弥勒上生经》、《弥勒下生经》所载,弥勒出生于婆罗门家庭,后为佛弟子,先佛入灭,以菩萨身为天人说法,住于兜率天。据传此菩萨欲成熟诸众生,由初发心即不食肉,以此因缘而名为慈氏。《大日经疏》卷一,谓慈氏菩萨系以佛四无量中之慈为首,此慈从如来种姓中生,能令一切世间不断佛种,故称为慈氏。释迦牟尼佛曾预言,弥勒菩萨将下生此世,于龙华树下成佛,分三会说法,故亦称弥勒佛、弥勒如来。中国寺庙一般在山门殿供奉笑口常开的胖弥勒像,传说五代时的契此和尚为弥勒化身,故后人塑像供奉之。
[16] 授记:又作授决、受别、记别等。本指分析教说,或以问答方式解说教理;转指弟子所证或死后之生处;后专指未来世证果及成佛名号之预言。如释尊于过去世得燃灯佛授记,弥勒菩萨经受释迦牟尼佛授记于未来世成佛。大乘经典中,成佛授记之说更为普遍,如《无量寿经》记载,法藏比丘经世自在王佛授记,而成阿弥陀佛;《法华经》卷二记载,舍利弗等声闻之授记;《法华经》卷四记载,恶人提婆达多,与一般视作不可成佛之女人皆获授记。
[17] 涅槃:梵文Nirvana,又音译作泥洹、涅盘那等,汉译灭、灭度、寂灭、不生、圆寂。涅槃的含义有多种:息除烦恼业因,灭掉生死苦果,生死因果都灭,而人得度,故称灭或灭度;众生流转生死,皆由烦恼业因,若息灭了烦恼业因,则生死苦果自息,名为寂灭或解脱;永不再受三界生死轮回,故名不生;惑无不尽,德无不圆,故又称圆寂;达到安乐无为,解脱自在的境界,称为涅槃。佛教大小乘对涅槃有不同的说法,一般分有余涅槃和无余涅槃两种。修行者证得阿罗汉果,业报之因已尽,但还有业报身心的存在,故称有余涅槃;及至身心果报也不存在,称无余涅槃。
[18] 三白佛言:指地藏菩萨用同样的话对佛连说三次,表明他下了很坚定的决心。
[19] 菩提:梵文Bodhi的音译,意译为智慧、知、觉,旧译为道,指佛的最高的智慧。菩提为佛教的根本理念与最高目标,佛教主要在说明菩提之内容,及证取菩提的实践方法。佛陀为获得菩提的觉者,他所觉悟的菩提,其内容是诸法皆空,即所谓一切万有皆无实体的真理。
【译文】
就在这时,百千万亿不可思议、不可称量、不可说的无量阿僧祇世界里,所有在地狱当中救度众生的分身地藏菩萨统统集合到忉利天宫。与此同时,由于依仗佛力的加持,那些曾经得到地藏菩萨教化与救度,从业道中解脱出来的千万亿那由他数的种种众生,也都有幸同到忉利天宫来,手捧种种名贵的香和花来供养佛。这些众生,从无量劫以来,一直在生死苦海里流浪,在六道轮回中受苦,片刻也得不到安宁。正因为受到地藏菩萨誓愿的召感与慈悲的教化,他们对于佛法具有了坚定的信念,每一位都证到了一定的果位,在走向无上正等正觉的路程当中永不退转。承蒙佛力的加持来到忉利天宫,心里十分的欢喜激动,以无比恭敬心瞻仰如来,目不暂舍。
这时,释迦牟尼世尊伸出金色的手臂,以神通力摩百千万亿不可思、不可议、不可量、不可说无量阿僧祇世界中所有分身地藏菩萨顶,对他们说:“我在五浊恶世当中教化这些冥顽固执的众生,使他们的心性趋于调伏、柔和,抛弃邪恶的思想和行为,归到佛法的正道上来。大多数的众生经过我的教化,都有不同程度的改变,有的也证到一定的果位;但还有十分之一、二的众生很难改得了他们无始生死以来所染的种种恶习。为此,我也曾分身千百亿,用尽种种的方法去教化。有的善根比较深厚,智慧比较开明的,听了我的教导后,当即就信服并接受我的教化;有的善根比较深厚,而智慧稍差些的,经过我多次的劝化,也有了种种的成就;有的善根比较肤浅,智慧也很低下,那就要经过长期耐心的教化方能使他们归向佛道;有的众生业障深重,根本对三宝不生敬仰心,极其难以教化。像这些众生,有各种各样不同的情况,我都分成无量化身去度脱他们:或是化现男子的形像,或是化现女人的形像,或是化现天龙的形像,或是化现神鬼的形像,或是化现山、河、树林、平原、湖泊、池塘、泉水、井水去利益众生,使他们感到佛力的不可思议而得到度脱,或是化现天帝的形像,或是化现梵王的形像,或是化现转轮王的形像,或是化现居士的形像,或是化现国王的形像,或是化现宰辅的形像,或是化现官属形像,或是化现比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷的形像,乃至化现为声闻罗汉、辟支佛、菩萨等种种形像,随众生的根基和机缘来度脱他们,而非仅仅以佛身的形像来化度众生。
“你看我从久远劫来辛勤劳苦地度脱这些难教难化、冥顽固执的罪苦众生。那些至今还没有教化、调伏过来的,免不了要受因果规律的支配,依照自己所造的种种恶业得到应有的报应。这些罪苦众生倘若堕落到恶道中受大苦时,你应当想到我在忉利天宫再三殷切地嘱咐—让娑婆世界里那些从现在起直到弥勒佛出世以来的一切众生,你都要以神通智慧使他们都得到解脱,永远脱离种种苦难,直到他们在将来能够遇佛授记,决定成佛。”
这时,从一切世界出来的无量分身地藏菩萨,恢复合为一身,深为本师释迦牟尼佛为一切众生的解脱所作的种种难行苦行及佛陀对他的殷切期望与郑重嘱托所感动,泪流满面,伤感而仰慕地对佛表白自己的心意:“我从遥远的往昔无数大劫以来,承蒙佛的接引与教导,使我获得了不可思议的神通威力,具足无量的般若真智。我所有的分身,遍布百千万亿恒河沙数的世界;每一世界里,又化现百千万亿的化身;每一个化身又度脱百千万亿人,使他们都能归依、尊敬三宝,永远脱离生死轮回,得到不生不灭的涅槃之乐。这些人中,为护持佛法久住所做的善事,那怕轻如鸿毛,小如水滴,细如微尘,尖如毛端的点滴功德,我都会想方设法度化他,使他走上佛法的正道,获得了脱生死、永离苦难的利益。请世尊放心,不必担心后来世造恶业的众生。”地藏菩萨就这样连说了三遍:“请世尊放心,不必担心后来世造恶业的众生。”
这时,佛称赞地藏菩萨说:“善哉善哉,我也随喜赞叹你的功德和你救度一切众生的伟大心愿。你从久远的大劫以来一直诚恳地发度脱一切众生的宏誓大愿。我也向你保证,一旦你把这些众生度尽之后,马上就可以证得菩提而成佛。”