第15章 宠

原文

婴儿之病伤于饱,贵人之祸伤于宠。

龙阳君之泣鱼,黄头郎之入梦。

董贤令色,割袖承恩,珍御贡献,尽入其门。尧禅未遂,要领已分。

国忠娣妹,极贵绝伦;少陵一诗,画图丽人;渔阳兵起,血污游魂。

富贵不与骄奢期,而骄奢至;骄奢不与死亡期,而死亡至。思魏牟之谏,穰侯可股栗而心悸。噫,可不忍欤!

译文

婴儿之所以生病,一般是因为吃得太饱的缘故;富贵的人遭祸,一般是因为受到宠爱的缘故。

龙阳君对着钓上来的鱼哭泣的原因是怕失宠,黄头郎进入汉武帝梦中,只为使邓通得宠。董贤凭借俊俏的容貌得到哀帝割袖的恩宠。得到的珍宝贡品数不胜数,哀帝连位都想让给他,可惜还没有成功,他却已身首异处了。

杨国忠兄妹,势焰熏天、权幸无比,杜甫为此还作了《丽人行》就是描绘此景。安禄山在渔阳起兵反叛,贵妃也因此被赐死。

富贵并没有和骄奢相约,但骄奢自动会来;骄奢没有和死亡相约,死亡也会不请自到。想起魏公对自己说的话,穰侯不禁感到心有余悸。因宠而贵,因贵而富,因富而骄,因骄而亡命,这是一条必然的归宿啊!面对宠幸的诱惑,怎能不克制向往之心呢?

活学活用:贵人之祸,伤于宠幸

一个人如果得到贵人的宠幸,他就会富贵起来,而一旦富有起来,骄傲之心必然会日益膨涨,而骄傲之心最终是引起灾祸的根源所在。这是一条千古不变的定律。

西汉董贤,字圣卿,云阳人。长得很漂亮,他先做太子舍人,建平四年,入宫做了侍中,后来官位至大司马。哀帝十分宠幸他,他出门与皇帝同坐一车,入宫则陪伴皇帝食宿。他的妻子也住在宫中,妹妹当了皇妃,父亲董恭当了少府,富贵震动朝廷,权力与皇帝相当。

董贤曾经和皇帝白天一起睡觉,压住了皇帝的袖子,皇上醒来,但董贤没醒,为了不惊动董贤,于是割掉袖子起床,宠爱董贤到了这种程度。皇上为他在北阙修了大府第,精巧到极点,还赏给他国库中的珍宝,把它们都放到董贤家中。

第二年,哀帝去世,董贤因为犯罪被赐死,第二天和妻子一起自杀了。

你或许感叹人世的无常,不明白为什么辛勤劳作而没有收获,不明白为什么有人不劳动却收入颇丰。不理解有些人为什么凭着三寸不烂之舌,一张厚脸皮就能横行于天下。事实上你只看到了一面,当你依然如故地过着清苦、恬静的生活时,昨日还是锦衣豪宅之人或许今朝已是阶下之囚;先前还富甲一方之人,今天可能却是一贫如洗。因此,当今社会的人们,一定要牢记:受宠于贵人,同时也在埋藏祸害。

断章取义:

人生在世谁不想荣誉宠幸集于一身?谁又不想避辱驱害?有的人为追求恩宠荣誉,不择手段,不惜损害他人之利益。这样所得的并不是真正的荣宠,而是被社会和他人所唾弃的耻辱,就像故事中的董贤。