4 离骚[1](节选)

屈原

长太息[2]以掩涕兮,哀民生[3]之多艰。余虽好修姱以羁兮,謇朝谇而夕替[4]。既替余以蕙兮,又申之以揽茝[5]。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

怨灵修[6]之浩荡[7]兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫[8]。固时俗之工巧兮,偭规矩而改错[9]。背绳墨以追曲兮,竞周容以为度[11]

忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也[11]。宁溘死[12]以流亡兮,余不忍为此态也!鸷鸟[13]之不群兮,自前世而固然。何方圜之能周兮?夫孰异道而相安[14]?屈心而抑志兮,忍尤而攘诟[15]。伏清白以死直兮,固前圣之所厚[16]

悔相道之不察兮,延伫乎吾将反[17]。回朕车以复路兮,及行迷之未远[18]。步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息[19]。进不入以离尤兮,退将复修吾初服[20]

制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳[21]。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳[22]。高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离[23]。芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏[24]

忽反顾以游目兮,将往观乎四荒[25]。佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章[26]。民生各有所乐兮,余独好修以为常[27]。虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩[28]

注解

[1]节选自《楚辞选》(人民文学出版社1998版)。屈原(约前340—约前 278),名平,字原。中国最早的大诗人。战国时期楚国人,曾任楚国的左徒和三闾大夫。《楚辞》收录了战国时期楚国屈原、宋玉等人的作品,西汉刘向辑。这些作品运用楚地的诗歌形式、方言声韵,描写楚地风土人情,具有浓厚的地方色彩,故名《楚辞》。后世称这种诗体为“楚辞体”或“骚体”。《离骚》是《楚辞》的代表作,是我国古代最长的抒情诗。 [2]〔太息〕叹息。 [3]〔民生〕人生。[4]〔余虽好(hào)修姱(kuā)以(jī)羁兮,謇(jiăn)朝谇(suì)而夕替〕我虽然崇尚美德而约束自己啊,可早上进谏而晚上即遭贬黜。虽,唯。好,爱慕,崇尚。修姱,美好。羁,喻指束缚、约束。,马缰绳。羁,马笼头。謇,古楚语的句首语气词。谇,谏诤。替,废弃、贬斥。 [5]〔既替余以蕙(xiāng)兮,又申之以揽茝(chăi)〕既因为我用香蕙做佩带而贬黜我啊,又因为我采集白芷而给我加上罪名。替,废弃。蕙,香草名,也叫“熏草”,俗名“佩兰”。,佩带。申,重复,再三。揽,采集。茝,香草名,即白芷。蕙、揽茝,比喻高尚的德行。 [6]〔灵修〕神圣,这里指怀王。 [7]〔浩荡〕荒唐,没有准则。 [8]〔众女嫉余之蛾眉兮,谣诼(zhuó)谓余以善淫〕许多女人嫉妒我秀美的蛾眉啊,诽谤我好做淫荡之事。众女,喻指许多小人。蛾眉,喻指高尚德行。谣诼,造谣、诽谤。淫,淫荡。 [9]〔固时俗之工巧兮,偭(miăn)规矩而改错〕世俗本来是适合于投机取巧啊,违背规矩而任意改变。故,本来。时俗,世俗。工巧,善于取巧作伪。偭,背向,引申为违背。错,通“措”,措施。 [11]〔背绳墨以追曲兮,竞周容以为度〕违背准绳而随意歪曲啊,竞相把苟合取悦于人奉为法度。绳墨,木匠画直线用的工具,俗称墨斗,比喻准绳、准则。周容,苟合奉承以取悦于人。度,法度,准则。[11]〔忳(tún)郁邑余侘傺(chàchì)兮,吾独穷困乎此时也〕忧闷失意啊,只有我在此时走投无路。忳郁邑,强调忧闷之深切。忳,忧闷。郁邑,同“郁悒”,忧愁苦闷。侘傺,失意的样子。穷困,(路)阻塞不通,引申为走投无路的意思。 [12]〔溘(kè)死〕突然死去。溘,突然,忽然。[13]〔鸷鸟〕鸷,凶猛的鸟,指鹰、雕等。鸟,这里指一般的鸟。[14]〔何方圜(yuán)之能周兮?夫孰异道而相安〕哪有方枘(ruì)和圆凿能够相合的啊?哪有道不同能够相安的?方圜,方和圆,方枘(榫头)和圆凿(圆的受榫头的穿孔)。圜,通“圆”。周,合。孰,何。异道,不同道。 [15]〔屈心而抑志兮,忍尤而攘诟(gòu)〕受着委屈而压抑着意志啊,忍受着责骂和侮辱。尤,责骂。攘,忍受。诟,侮辱。[16]〔伏清白以死直兮,固前圣之所厚〕保持清白而献身正道啊,本来是古代圣贤所推重的。伏,守,保持。 [17]〔悔相道之不察兮,延伫乎吾将反〕后悔选择道路时没有看清啊,我久久伫立而想返回。相道,观察、选择道路。延,久久。伫,久立。反,返回。 [18]〔回朕车以复路兮,及行迷之未远〕掉转我的车子返回原路,趁着迷路还不算远。朕,我。复路,回原路。及,趁着。行迷,走迷了路。[19]〔步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息〕赶着我的马车缓缓走在长着兰草的水边高地啊,疾驰到长着椒树的山冈暂且休息。步,缓行。余马,我的马车,即上节的“朕车”。兰皋,长着兰草的水边高地。椒丘,长着椒树的山冈。驰,快跑。焉,于彼,在那里。止息,停下来休息。 [20]〔进不入以离尤兮,退将复修吾初服〕到朝廷做官而不被君王接纳,又遭受指责啊,退隐后重新整理我当初的衣服。不入,不被君王所用。离,通“罹”,遭受。初服,指未出仕前的服饰,比喻原先的志向。 [21]〔制芰(jì)荷以为衣兮,集芙蓉以为裳〕裁剪荷叶做上衣啊,缀缝荷花花瓣做下装。芰荷,荷叶。芙蓉,荷花。[22]〔不吾知其亦已兮,苟余情其信芳〕不了解我也罢了啊,只要我本心确实是美好的。不吾知,即“不知吾”。亦已兮,也就算了啊,苟,只要。信,确实。芳,美好。 [23]〔高余冠之岌岌(jíjí)兮,长余佩之陆离〕加高我高高的帽子啊,加长我长长的佩带。高、长,用做动词。岌岌,高耸的样子。陆离,修长的样子。 [24]〔芳与泽其杂糅兮,唯昭质其忧未亏〕芳香和光泽杂糅在一起啊,纯美的品质没有亏损。芳,芳香。泽,光泽。昭质,光明纯洁的本质。 [25]〔忽反顾以游目兮,将往观乎四荒〕忽然回头放眼远眺啊,将去看看四方广大的土地。反顾,回头看。游目,放眼观看。四荒,指辽阔大地。[26]〔佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章〕佩带上缤纷多彩的服饰啊,菲菲芳香更加显著。缤纷,繁多。繁饰,众多装饰品。芳菲菲,服饰品的芳香浓烈。弥章,更加明显。章,通“彰”。 [27]〔民生各有所乐兮,余独好修以为常〕人生各有各的乐趣啊,我独爱美,并且习以为常。好修,爱美,比喻修身养性。以为常,认为是常规。 [28]〔虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩〕即使被肢解我还是不会改变啊,难道我的志向是可以因受挫而改变的吗?惩,受创而改变。

译文

我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤。我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官。贬黜我是因为我用香蕙做佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香。这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧。

始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐。众女子嫉妒我长得美貌啊,放出谣言说我行为放荡。本来世俗就崇尚投机取巧啊,任意而为将规矩背向。违背准蝇而追求弯曲啊,竞相把苟合奉迎为榜样。

忧闷失意啊我孤独彷徨,忍受着此时的穷困我好不心伤。宁愿突然死去随着流水消逝啊,我也不肯做出世俗小人的模样。雄鹰和凡鸟不可能生活在一起啊,自古以来就是这样。方枘圆凿自然不能结合啊,道路不同哪能有相同的思想。忍受着委屈而压抑着意志啊,忍受强加的罪过又将耻辱品尝。保持清白为正道而死啊,古圣先贤都认为应该是这样。

真后悔选择道路时没有看清啊,我久久伫立徘徊傍徨。转过我的车子返回原路,好在我虽然迷途却并没有失去方向。赶着马车来到长满兰草的水边啊,奔驰后休息在长着椒树的山岗。为君分忧反受指责啊,我退隐山林整理我当初的衣裳。

裁剪荷叶做出我的上装啊,连缀花瓣做出我的下装。不了解我的心意也就算了啊,只要我的本心确实善良。再加高我高高的帽子啊,再将我长长的佩带延长。清香和污臭杂糅在一起啊,唯独我明洁的品质没有毁伤。

忽然回过头来放眼远眺啊,看到了辽阔大地的四面八方。我佩戴上缤纷多彩的服饰啊,浑身上下散发着阵阵清香。人生在世各有各的乐趣啊,我独爱美啊而且习以为常。肢解我的身体我也不会变心啊,又有谁能改变我的志向!

简析

《离骚》是屈原的代表作,也是中国最早的长篇抒情诗。诗中诗人用了许多比喻,无情地揭露了统治集团的丑恶,抨击了他们的奸邪、纵欲、贪婪、淫荡和强暴。同时,诗歌也塑造了坚持正义、追求真理、不避艰难、不怕迫害、热爱乡土和人民的人物形象。奇特丰富的想象,大胆驾驭神话和传说,糅合地方语言特色,创造出五彩斑斓、气势宏伟的诗歌艺术形象,形成了《离骚》独特的浪漫主义表现手法,对后世诗歌创作产生了极大的影响。通过《离骚》,我们可以感受到诗人热爱祖国、忧国忧民的情怀,培养爱国忧民的思想感情,并学习诗人不与恶势力同流合污,执著追求理想的高尚节操。