(三)法兰西丰富法语委员会

为了使法语的本体发展跟上时代的步伐,法国决定设置一个丰富法语的机制,在诸多领域尽力推动法语使用,创造新词以填补法语词汇中的空白,用法语词汇指称外来词所表达的概念和客观实体,特别是在经济和科技领域。

在1966年创立“保卫及扩张法语高等委员会”的基础上,法国总理于1972年颁布了《丰富法语法》(Décret n° 72—19 du 7 janvier 1972 relatif à l'enrichissement de la langue française),规定在必要情况下,中央政府部门可设立术语委员会,并对其人员组成及应用范围做出了相应的规定。

《丰富法语法》(1996年)成立了“术语与新词总委员会”(Com-mission générale de terminologie et de néologie),是各专业委员会之首。总委员会每年发布报告,汇报工作。2015年更新的《丰富法语法》63用“法兰西丰富法语委员会”代替了术语与新词总委员会。丰富法语委员会受总理管辖,由法语与法国语言总司协调。它由分布在14个部委的19个科技领域的专家组组成。它以专家组代替之前的专业委员会,每个部长任命一位专门负责术语和法语的高级公务员,以统筹各自领域内的丰富法语行动。丰富法语委员会的主要职责是与法兰西学术院的合作,批准通过专家组提出的新词术语,并负责术语的发布。委员会每月举行一次会议,与专家组组长一同审查新词术语。该委员会的15名成员中包括法语与法国语言总司司长、法兰西学术院终身秘书、法兰西科学院终身秘书、法国标准化协会主席及法国外交部、文化部、教育部等部门提议任命的人员。

自2015年起,法兰西丰富法语委员会每年发布年度报告,汇报委员会及法兰西学术院一年来的相关工作,并对发表在官方公报上的新词术语进行汇总。

2015年法令在丰富法语委员会的成员中加入了法语国家组织的代表及分管法语地区的部长推荐的代表,体现了法国逐渐转变的语言态度,即法语不是法国特有的语言,而是全体法语国家与地区共同拥有的财富,这也表明了法国重视与法语国家联合的意愿。