第1章 一:

赞歌——命运

1.初心

是……啊!

每当有,

感慨万千!

去回望:

命运的浩瀚而又波折,

冲击/大雾入山时,

掀起的滔滔巨浪,

凝结出一颗命运的种子,

在灰烬中;

在绝望后;

在崩塌之;

欲看见!

盛开的漫天云姿,

双目愈要扎根心田深处

更深的土壤,

去看吧……!

那些沉沦过的

至黑至暗的夜!

最终,

成为滋养出的冉冉色彩,

散发无穷极的斑澜伟岸!

Hymn to fate

1. Innocent heart

Is... ah!

Whenever there is,

Feeling infinite!

Look back:

The vast and winding fate,

The roar of the great waves,

In the dense fog entering the mountains,

A fate seed germinates,

In the ashes;

After despair;

In the collapse;

To see!

The boundless and majestic clouds,

The eyes must root deeper into the heart

And deeper into the soil,

Come and see...!

Those nights that have fallen!

The darkest, blackest night!

Finally,

Become the nourishing, slowly rising colors,

Radiant with boundless majesty!