邑有王生,行七[1],故家子[2]。少慕道[3],闻劳山[4]多仙人,负笈往游。登一顶,有观宇,甚幽。一道士坐蒲团[5]上,素发垂领,而神观爽迈。叩而与语,理甚玄妙。请师之。道士曰:“恐娇惰不能作苦。”答言:“能之。”其门人甚众,薄暮毕集。王俱与稽首,遂留观中。凌晨,道士呼王去,授以斧,使随众采樵。王谨受教。过月余,手足重茧,不堪其苦,阴有归志。
一夕归,见二人与师共酌,日已暮,尚无灯烛。师乃翦纸如镜,黏壁间。俄顷,月明辉室,光鉴毫芒。诸门人环听奔走。一客曰:“良宵胜乐,不可不同。”乃于案上取壶酒,分赉[6]诸徒,且嘱尽醉。王自思:七八人,壶酒何能遍给?遂各觅盎盂[7],竞饮先釂[8],惟恐樽[9]尽。而往复挹注,竟不少减。心奇之。俄一客曰:“蒙赐月明之照,乃尔寂饮,何不呼嫦娥来?”乃以箸掷月中,见一美人,自光中出,初不盈尺,至地,遂与人等。纤腰秀项,翩翩作《霓裳舞》[10]。已而歌曰:“仙仙乎,而还乎,而幽我于广寒乎!”其声清越,烈如箫管。歌毕,盘旋而起,跃登几上,惊顾之间,已复为箸。三人大笑。又一客曰:“今宵最乐,然不胜酒力矣。其饯我于月宫可乎?”三人移席,渐入月中。众视三人,坐月中饮,须眉毕见,如影之在镜中。移时,月渐暗。门人然烛来,则道士独坐而客杳矣。几上肴核[11]尚存,壁上月,纸圆如镜而已。道士问众:“饮足乎?”曰:“足矣。”“足宜早寝,勿误樵苏[12]。”众诺而退。王窃忻慕,归念遂息。
又一月,苦不可忍,而道士并不传教一术。心不能待,辞曰:“弟子数百里受业仙师,纵不能得长生术,或小有传习,亦可慰求教之心。今阅两三月,不过早樵而暮归。弟子在家,未谙此苦。”道士笑曰:“我固谓不能作苦,今果然。明早当遣汝行。”王曰:“弟子操作多日,师略授小技,此来为不负也。”道士问:“何术之求?”王曰:“每见师行处,墙壁所不能隔,但得此法足矣。”道士笑而允之。乃传以诀,令自咒毕,呼曰:“入之!”王面墙不敢入。又曰:“试入之。”王果从容入,及墙而阻。道士曰:“俯首骤入,勿逡巡!”王果去墙数步,奔而入,及墙,虚若无物,回视,果在墙外矣。大喜,入谢。道士曰:“归宜洁持[13],否则不验。”遂助资斧,遣之归。
抵家,自诩遇仙,坚壁所不能阻。妻不信。王效其作为,去墙数尺,奔而入,头触硬壁,蓦然而踣[14]。妻扶视之,额上坟起[15],如巨卵焉。妻揶揄[16]之。王渐忿,骂老道士之无良[17]而已。
异史氏曰:闻此事未有不大笑者,而不知世之为王生者,正复不少。今有伧父[18],喜疢毒[19]而畏药石,遂有舐痈吮痔者,进宣威逞暴之术,以迎其旨,诒之曰:“执此术也以往,可以横行而无碍。”初试未尝不小效,遂谓天下之大,举可以如是行矣,势不至触硬壁而颠蹶不止也。
注释
[1]行七:在家里排行第七。
[2]故家子:世家大族之子。
[3]少慕道:少时羡慕道术。道,这里指道教。
[4]劳山:也称“崂山”或“牢山”,在今青岛市东北,南滨黄海,东临崂山湾,有上清宫、白云洞等名胜古迹。
[5]蒲团:宗教用物。蒲草编结的圆草垫。僧、道盘坐或跪拜时垫用。
[6]分赉(lài):分发赏赐。赉,赏赐。
[7]盎盂:盛汤水的容器。盎,大腹而敛口。盂,宽口而敛底。
[8]竞饮先釂(jiào):争先干杯。釂,饮尽杯中酒。
[9]樽:本作“尊”,也作“罇”,盛酒器,犹今之酒壶。
[10]《霓裳舞》:即《霓裳羽衣舞》,唐代天宝年间宫廷盛行的一种舞蹈。
[11]肴核:菜肴果品。
[12]樵苏:砍柴割草。
[13]洁持:洁以持之,即以纯洁的心持有道术。
[14]蓦(mò)然而踣(bó):猛地跌倒。踣,跌倒。
[15]坟起:指肿块隆起。
[16]揶揄(yé yú):讥笑嘲弄。
[17]无良:不善,没存好心。
[18]伧(cāng)父:鄙贱匹夫。古时讥讽骂人的话。
[19]疢(chèn)毒:疾病,灾患。
译文
某县有个书生姓王,在家排行老七,世家子弟。他很小就喜欢道家的法术,听说崂山有很多仙人,就背上行李直奔崂山游学。他登上崂山的一座山顶,看到有一个道观,环境非常幽静。一个道士坐在蒲团上,白发已经垂到了脖颈,却相貌清爽,仙风道骨。王生上前对道士行礼,并和他交谈了起来,觉得道士说的道理很深奥,便请求道士收他为徒,道士说:“恐怕你娇生惯养,吃不了苦。”王生回答说:“我能吃苦。”道士的徒弟很多,傍晚的时候都聚集而来,王生一一对他们行见面礼,就留在了观中。第二天凌晨,道士把王生叫去,交给他一把斧头,让他跟随他的徒弟们一起去砍柴。王生恭恭敬敬地答应了。这样过了一个月,王生的手脚都磨出了厚厚的老茧,无法忍受这样的苦累,心里暗暗升起回家的念头。
一天傍晚,王生回到观里,看见师父正和两个客人共同饮酒。天都已经黑了,还没点蜡烛。师父就剪了一张镜子形状的纸,往墙上一贴。不一会儿,剪纸就变成了一轮明月,把屋内照得亮堂堂,光芒四射。道士的那些徒弟们都在屋内,伺候师父和两位客人。其中一个客人说:“这么美好的良宵胜景,快乐无穷,不能不共同享受。”说完就从桌上拿起酒壶,分别赏酒给众弟子喝,并且嘱咐大家开怀畅饮。王生自己心里想:屋子里有七八个人,一壶酒怎么可能都够喝?于是,众徒弟们各自找到酒碗酒杯,争先恐后喝起来,唯恐酒壶里的酒喝光了,然而大家往来不断地倒,酒竟然没有减少。王生心里很惊奇。
过了一会儿,一个客人说:“承蒙月光给我们照明,这样饮酒似乎有点寂寞。为什么不把天上的嫦娥请来?”于是他把筷子扔向月亮中间。只见月光中飘出一个美女。起初,美女不到一尺高,等落到地上,便和平常人一样了。美女的腰身纤细,颈项秀美,翩翩起舞,跳起《霓裳羽衣舞》,边舞边唱:“轻盈起舞啊!你回到人间,为什么把我孤独地幽禁在广寒宫!”美女的歌声清脆悠扬,美妙响亮得如同吹奏箫管。一曲唱罢,嫦娥盘旋着飘然而起,跳到桌子上。大家正惊奇地看着桌上的美女,美女又还原为刚刚扔上月亮的那双筷子。师父和两位客人开怀大笑。另一位客人说:“这个夜晚最高兴了,但是不胜酒力,把送别我的酒宴摆到月宫可以吗?”只见三个人带着酒席飘飘荡荡,慢慢飘到月亮中。众位弟子看着他们三人坐在月宫畅饮,神情容貌历历可见,就像看镜子里的人影一般。过了一会儿,月光渐渐暗下来。徒弟们赶紧点上蜡烛,看到只有道士独坐在那里。桌上有残存的菜肴果品,墙上的月亮,只不过是一张像镜子一样的圆纸而已。道士问众弟子:“大家喝足没有?”众弟子齐声答说:“足够了。”。“喝够了就早点睡觉去吧,不要耽误了明天打柴。”众弟子答应着退了出去。王生暗暗惊喜羡慕,回家的念头随即打消了。
又过了一个月,王生难以忍受这种劳苦,道士并没有传授他法术。他也不想再等待了。王生向道士辞行说:“弟子我不远数百里来拜师学艺,纵使不能学到长生不老之术,哪怕学个小法术,也能安慰我一心求教的诚心。现在经过了两三个月,不过是早晨砍柴晚上回来。弟子在家时,可没有吃过这样的苦。”道士笑着说:“我本来就认为你不能吃苦,现在看果然如此。明天早上就送你回去。”王生说:“弟子劳作多日,师父稍微教我一点法术,我这次来也算没有白来。”道士问:“你想学什么法术?”王生说:“每次见到师父行走,墙壁也不能阻隔,我只要学会这个法术就足够了。”道士笑着答应了他。于是,道士将穿墙的口诀传授给王生,让他自己念,刚念完,道士大声叫道:“进墙去!”王生面对着墙,不敢进去。道士又说:“试着往里走!”王生果然慢慢往前走,走到墙根,被墙挡住了。道士说:“低头快进!不要犹豫!”王生果断地在离墙几步远的地方,朝墙狂奔进去,到墙里时,墙壁好像不存在一样,当他回头看的时候,人果然已经在墙外边了。王生高兴极了,又回去拜谢师父。道士说:“回去一定要以纯洁的心持有法术,否则法术就会不灵验。”于是,送给王生一些路费,让他回家。
回家后,王生自己吹嘘遇到了神仙,坚硬的墙壁都不能阻挡他。他的妻子不相信。王生就仿照那天在道观里的样子,在距离墙几尺的地方,跑着进去,头碰到墙壁上,猛地摔倒在地上。妻子把他扶起来看,额头上已经撞出一个大包,就像一个大鸡蛋。妻子讥笑他。王生又气又悔,直骂老道士不是个好东西。
异史氏说:听了王生的故事,没有人会不哈哈大笑,殊不知世上像王生这样的人还真不少。现在有种鄙陋之人,喜欢疾病毒药这样的坏东西,却害怕治疗疾病的药物,于是就有无耻谄媚、下贱奉迎的人,向他进献宣扬威风、逞尽暴力的方法,来迎合他的心意,并骗他说:“掌握这个法术并且运用它,就可以横行无阻了。”他起初试一试,未尝没有一些小效果,于是他就觉得天下之大,从此都可以像这样横行,这种人不碰到南墙摔个跟头是不会回头的。