04 美国经济复苏迹象推动美股创新高

Wall Street stocks are pushing ever further into uncharted territory as new data and corporate financials show that the economy and corporate America are still rebounding from the depths of the coronavirus crisis.

华尔街股票正进一步进入创纪录的区间,因为新的数据和企业财务数据显示,美国经济和企业仍在从新冠病毒危机的谷底反弹。

The S&P 500 has generated returns including dividends of 27 per cent so far this year as the blue-chip index has set record highs on more than 60 trading days, according to Goldman Sachs data.

高盛的数据显示,今年迄今,标普500指数的回报率(包含股息)已达到27%,该蓝筹股指数在逾60个交易日中屡创新高。

Last week alone, US markets rallied 2 per cent, the best performance since June. Companies beaten down during the pandemic such as airlines, cruise operators and casinos advanced.

仅在上周,美国股市就上涨了2%,为去年6月以来的最佳表现。在疫情期间受到打击的航空公司、邮轮运营商和赌场等公司股价上涨。

The latest monthly jobs report showed a pick-up in job growth across nearly all sectors after several months of more lacklustre gains. More than 500,000 positions were created in October, and the unemployment rate fell to 4.6 per cent in a move that exceeded economists’expectations.

最新的月度就业报告显示,在经历了几个月更加黯淡的增长之后,几乎所有行业的就业增长都在回升。10月份新增就业岗位逾50万个,失业率降至4.6%,超出了经济学家的预期。