第51章 Splendeor 浮世繁华 顾盼生辉 我在追梦华录啦~

《梦华录》的英文为A Dream of Splendor,为据关汉卿原著《赵盼儿风月救风尘》改编的2022年中国大陆古装剧。

原文:“Menghualu” is set in the prosperous Song capital Tokyo, and tells the story of Zhao Paner (played by Liu Yifei), who opened a teahouse in Qiantang, and received the good news that her fiancé Ouyang Xu rank the third in the civil examination in Tokyo. 

译文:《梦华录》以繁华的宋朝都城汴京为背景,讲述了赵盼儿(刘亦菲饰)在钱塘开了一家茶馆,得知她的未婚夫欧阳旭在京城高中探花的喜讯。

原文:What was waiting was the news that Ouyang Xu had broken off the marriage. Unwilling to her fate, she vowed to go to Toyko to seek justice. On the way, she rescued Song Yinzhang (Lin Yun), who was deceived and abused by her marriage, and Sun Sanniang (Liu Yan), who had been abandoned by her husband. The three sisters faced the predicament together.

译文:等待赵盼儿的是欧阳旭将她抛弃的消息。她不甘心自己的命运,发誓要上京讨回公道。在途中,她救出了被骗婚而惨遭虐待的宋引章(林允饰)和被丈夫抛弃的孙三娘(刘岩饰)。三姐妹一起面对困境。

原文:What was waiting was the news that Ouyang Xu had broken off the marriage. Unwilling to her fate, she vowed to go to Toyko to seek justice. On the way, she rescued Song Yinzhang (Lin Yun), who was deceived and abused by her marriage, and Sun Sanniang (Liu Yan), who had been abandoned by her husband. The three sisters faced the predicament together.

译文:等待赵盼儿的是欧阳旭将她抛弃的消息。她不甘心自己的命运,发誓要上京讨回公道。在途中,她救出了被骗婚而惨遭虐待的宋引章(林允饰)和被丈夫抛弃的孙三娘(刘岩饰)。三姐妹一起面对困境。

原文:The characters in “Meng Hua lu” are vivid and full, and the starring lineup is also very eye-catching. Liu Yifei has acted in a TV series again after a lapse of 16 years, and both fans and passers-by audiences are looking forward to her performance.

译文:《梦华录》人物形象生动饱满,主演阵容也十分抢眼。时隔16年,刘亦菲再次出演电视剧,粉丝和路人都对她的表演充满期待。

原文:The presentation of the quality of the drama is inseparable from a strong behind-the-scenes team. During the shooting, director Yang Yang became a “detail control” and spared no effort to present better results; screenwriter Zhang Wei has also created many excellent female-themed films and TV series.

译文:电视剧的呈现质量离不开强大的幕后团队。在拍摄过程中,杨洋导演做到了“细节控制”,不遗余力地呈现出更好

关于茶

斗茶是宋代茶人之间竞争茶艺和品鉴茶汤的活动,点茶和茶百戏便是其中代表性内容。

Different from how tea was brewed during the Tang era, the primary way tea was made during the Song Dynasty was through dian cha.

与唐代的泡茶方式不同,宋代盛行的饮茶方式为点茶。

绿茶 green tea 、红茶 black tea、黑茶 dark tea、乌龙/青茶 oolong tea、黄茶 yellow tea、白茶 white tea

茶名

铁观音 Tie Guanyin Tea/Tat-Kuan-Yin Tea / Iron Buddism

龙井茶 Longjing tea/Lungching / Dragon Well Tea

君山银针 Junshan Silver Needle Tea

碧螺春 Biluochun tea/ Pi Lou Chun

牡丹绣球 Peony Jasmine Tea

黄山毛峰 Huangshan Maofeng

岩茶 Rock tea

菊花茶 Chrysanthemum Tea

大红袍 Dahongpao Tea (Wuyi Mountain Rock Tea)

普洱 Pu er Tea

茉莉花茶 Jasmine Tea

太平猴魁 Taiping Houkui Tea

大白毫 White Milli- Silver Needle Tea

信阳毛尖 Xinyang Maojian Tea (Green Tea)

关于茶具:

tea pot 茶壶、tea pad 壶垫、tea plate、茶船

tea pitcher茶盅、lid saucer 盖置、tea serving tray奉茶盘

tea cup 茶杯、cup saucer杯托、tea towel tray 茶巾盘

tea holder 茶荷、tea towel 茶巾、tea brush 茶拂

water kettle 水壶、tea basin 水盂、covered bowl 盖碗

tea spoon 茶匙、tea canister 茶罐、tea bowl 茶碗