第166章 你是被我吸引到我身边来的新人吗

Are you the new person drawn toward me?

To begin with, take warning, I am surely far different from what you suppose;

Do you suppose you will find in me your ideal?

—Are You the New Person Drawn toward Me, Poet, Walt Whitman

你是被我吸引而来的新朋友吗?

首先,我得给你预警,我绝对和你设想的样子差得很远;

你是否想过要在我身上找到你理想的模样呢?

——《你是被我吸引到我身边来的新人吗》沃尔特·惠特曼,诗人

Do you see no further than this facade, this smooth and tolerant manner of me?

Do you suppose yourself advancing on real ground toward a real heroic man?

Have you no thought O dreamer that it may be all maya, illusion?

除了我这外表、这温文宽容的风度,你就看不到更深了?

你真的觉得自己是脚踏实地地在走向一个真正的英雄人物?

啊,梦想者,你没考虑过这没准全是幻想、错觉?

——《你是被我吸引到我身边来的新人吗》

Welcome to the real world. It sucks. You're gonna love it.

欢迎来到现实世界!它糟透了。但你会喜欢的。

——《老友记》