[南吕]金字经
马致远
夜来西风里,九天雕鹗飞[1]。困煞中原一布衣[2]。悲,故人知未知?登楼意[3],恨无上天梯[4]。
【译文】
夜里西风劲吹,我梦见自己化作大鹏在九天上振翅高飞,然而醒来,发现自己仍是一介布衣,困于中原,穷困潦倒。可悲啊可悲!故友亲朋们知不知道,纵然我心有无限登楼之意,但可恨没有进取的阶梯。
【赏析】
此曲是感叹怀才不遇之作。一个“恨”字道出作者心中的激愤和无奈,有施展抱负之心,但无入仕从政之门,越是追求,越是失望,也越是悲愤。此曲高亢激昂,悲壮沉郁,情感起伏,富于章法的变化。
【注释】
[1] 九天:古代传说天有九重,九天是最高的一层。“九天”又可借指朝廷。王维《和贾舍人早朝大明宫之作》:“九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。”雕鹗:喻作者胸怀鹏飞万里的远大志向。这里指朝中掌握生杀予夺大权的权贵。雕,猛禽,也叫“鹫”。鹗,俗名“鱼鹰”。
[2] 中原:一般指黄河中下游地区,相对周边少数民族地区而言。布衣:指没有做官的读书人。作者代指自己。金李汾《下第》:“学剑攻书事两违,回头三十四年非。东风万里衡门下,依旧中原一布衣。”
[3] 登楼意:引用汉末文学家王粲登楼作赋典故。王粲因避董卓之乱,离开中原,投奔荆州刺史刘表,不被重用,登上当阳东南的麦城城楼作《登楼赋》,抒发怀才不遇和思乡之情。这里亦含此意。
[4] 上天梯:进取、上进的阶梯。宋范成大《奠唐少梁晋仲兄弟墓下》:“黄壤一时埋玉树,青云何处用丹梯?”此处指为官之路。