绿衣
【题解】

这是诗人睹物怀人思念过去妻子的诗。这位妻子,到底是死亡或离异,则不得而知。

绿兮衣兮,

绿衣黄里〔1〕

心之忧矣,

曷维其已〔2〕

绿兮衣兮,

绿衣黄裳〔3〕

心之忧矣,

曷维其亡〔4〕

绿兮丝兮,

女(rǔ)所治兮〔5〕

我思古(gù)人〔6〕

俾无訧(yóu)兮〔7〕

絺(chī)兮绤(xì)兮〔8〕

凄其以(sì)风〔9〕

我思古人,

实获我心。

绿色衣啊绿色衣,

外面绿色黄夹里。

见到此衣心忧伤,

不知何时才能已!

绿色衣啊绿色衣,

上穿绿衣下黄裳。

穿上衣裳心忧伤,

旧情深深怎能忘!

绿色丝啊绿色丝,

丝丝是你亲手织。

想起我的亡妻啊,

遇事劝我无差失。

夏布粗啊夏布细,

穿上风凉又爽气。

想起我的亡妻啊,

样样都合我心意。

【注释】

〔1〕里:衣服的衬里。

〔2〕曷:何。维:助词。已:止,停。

〔3〕裳:下衣,形状像现在的裙。当时人不穿裤子,男女都穿裳。

〔4〕亡:同“忘”,忘记。

〔5〕女:同“汝”。治:整理纺织。

〔6〕古人:故人,古与“故”通。这里指作者的妻子。

〔7〕俾:使。(yóu):过,错误。

〔8〕(chī):细葛布。绤(xì):粗葛布。

〔9〕凄:凉爽。凄其,即凄凄。以:通假作“似”,像。