为政第二

子曰:“为政以德,譬如北辰居其所而众星共之。”

注释

①北辰:即北极星。

②共:同“拱”。环绕。

译文

孔子说:“君王以德统治国家,就会像北极星那样泰然自若地居于自己的位置上,且众多的星辰围绕着它。”

子曰:“《诗》三百,一言以蔽之曰:‘思无邪’。”

注释

①《诗》三百:《诗经》有三百零五篇。

“三百”在这里并非确数。

②蔽:概括。

③思无邪:这本是《诗经·鲁颂·駉》篇中的一句诗:“思无邪,思马斯徂。”在《诗经》原文中,“思”本是无实义的语音词,但是在此处孔子借作“思想”解。

译文

孔子说:“《诗经》三百篇,用一句话概括它,就是‘思想纯正’。”

子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。”

注释

①道:同“导”。引导。

②齐:整治。

③免:免罪,免刑,免于灾祸。

④格:来,至。

译文

孔子说:“以政令来诱导百姓,以刑罚来整饬百姓,百姓只是暂时避免犯罪,而并不知道犯罪是可耻的事;以德引导百姓,以礼教来约束百姓,百姓则不仅有羞耻之心,而且使人言行也归于正道。”

子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”

注释

①有:同“又”。用在整数和小一位的数字之间。

②立:站得住,这里指立德立言立身,自立于世。

③惑:迷惑,困惑。

④矩:标准,法则。

译文

孔子说:“我十五岁时立志求学问,三十岁时能够自立于世,四十岁时明了许多道理,不感到困惑,五十岁时知道天命是什么,六十岁时对所听到的均能判别清楚,七十岁时可以随心所欲,但并不超越法度。”

孟懿子问孝,子曰:“无违。”

樊迟御,子告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰,无违。”樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。”

注释

①孟懿子:春秋时鲁国大夫,姓仲孙,名何忌。

②违:违礼。

③樊迟:名须,字子迟,孔子的学生。御:驾驭车马。

④孟孙:即孟懿子。

译文

孟懿子问何为孝,孔子说:“不违背礼为孝。”

一天,樊迟给孔子赶车,孔子告诉他:“孟懿子问我何为孝,我对他说,不违背礼为孝。”樊迟问:“这是什么意思?”孔子说:“父母在世时,应以礼侍奉他们;他们去世后,应以礼予以安葬,以礼祭祀他们。”

孟武伯问孝,子曰:“父母唯其疾之忧。”

注释

①孟武伯:即孟懿子的儿子仲孙彘。

译文

孟武伯问什么是孝,孔子说:“让父母亲只为子女的疾病担心。”

子游问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎?”

注释

①子游:姓言孔子的学生,名偃,字子游,吴国人。

②养:养活。

③至于:即使。

译文

子游问什么是孝,孔子说:“现今所说的孝,是只要能养活父母就可以了。即使是犬马都能得到人的饲养,若对父母不尊敬,那养活父母同饲养犬马又有何区别呢?”

子夏问孝,子曰:“色难。有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔,曾是以为孝乎?”

注释

①色:容色,脸色。

②弟子:年幼者。

③食:食物。

④馔zhuàn:吃喝。

译文

子夏问何为孝。孔子说:“子女侍奉父母每次都能露出和气的脸色是件难事。有事要做时,子女操劳;有好吃好喝的,让父母享受,这样做就能认为是孝吗?”

子曰:“吾与回言终日,不违,如愚。退而省其私,亦足以发,回也不愚。”

注释

①回:颜回,孔子最得意的学生,字子渊,鲁国人。

②私:私下。

③发:启发,阐明。

译文

孔子说:“我整天给颜回讲学,他没有提出不同的看法,像个愚笨的人。待他退下,我留心他私下与别人的谈话,发现他对我的见解颇能发挥,看来颜回并不愚笨。”

子曰:“视其所以,观其所由,察其所安。人焉廋哉?人焉廋哉?”

注释

①所以:所做的事情。

②所由:指所从的道路。

③廋sōu:隐藏,隐匿。

译文

孔子说:“想了解一个人,看到了他的奋斗目标,观察了他做事的方式,清楚他安于什么。那么,此人还能隐藏什么呢?”

十一

子曰:“温故而知新,可以为师矣。”

译文

孔子说:“温习旧的知识,不断获得新的知识。这样,就可以做别人的老师了。”

十二

子曰:“君子不器。”

注释

①器:器具,这里是名词作形容词。

译文

孔子说:“君子不能像只有一定用途的器具那样,只具有一种才艺。”

十三

子贡问君子,子曰:“先行其言而后从之。”

译文

子贡问何为君子,孔子说:“先去兑现自己说的话,而后才能承认他是君子。”

十四

子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”

注释

①周:以道义来团结别人。

②比:为暂时的共同利益而互相勾结。

译文

孔子说:“君子注重团结人,而不相互勾结;小人则相互勾结,而不去团结人。”

十五

子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”

注释

①罔:迷惑。

②殆:危险,陷入困境。

译文

孔子说:“一味读书,而缺乏思考,则会迷惘;一味苦苦思索,而不切实读书,则会胡思乱想,陷入危险。”

十六

子曰:“攻乎异端,斯害也已。”

注释

①攻:攻击。

②异端:这里指不正确的议论。

③斯:就,连词。

④已:止,消除。

译文

孔子说:“批判那些不正确的异端邪说,祸害就可以消除了。”

十七

子曰:“由!诲知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。”

注释

①由:即仲由,字子路,孔子的学生。

②诲:教导。

③女:同“汝”。你。

译文

孔子说:“由,我教你对待知与不知的态度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,这才是对待知与不知的明智态度。”

十八

子张学干禄

子曰:“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。”

注释

①子张:颛孙师,字子张,陈人,孔子的学生。

②干禄:求做官。

③尤:过错。

译文

子张请教孔子如何才能求得官俸,孔子说:“多听别人的意见,将自己有疑问的事情保留,认为正确的要谨慎地讲出来,这样就能减少过错;多看别人做事,有疑惑不解的地方暂时保留,认为正确的要小心谨慎地去做,就能减少懊悔。言语和行动尽量减少过失和懊悔,获取官俸的秘诀就在此了。”

十九

哀公问曰:“何为则民服?”孔子对曰:“举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。”

注释

①哀公:鲁哀公,前494-前466年在位。

②错:放置。

③枉:邪恶。

译文

鲁哀公问道:“如何做才能让天下百姓服从呢?”孔子回答说:“提拔正直的人,将他们安置在不正派的邪恶之人上面,老百姓就服从;提拔不正派的邪恶之人,且将他们置于正直的人上面,老百姓就不服从。”

二十

季康子问:“使民敬、忠以劝,如之何?”子曰:“临之以庄,则敬;孝慈,则忠;举善而教不能,则劝。”

注释

①季康子:季孙肥,哀公时的正卿,掌握鲁国实权。

②以:连词,和。

③不能:能力差。

译文

季康子问孔子:“要使老百姓恭敬、尽忠且相互劝勉,应当怎么办呢?”孔子说:“你对老百姓态度庄重,他们就会尊敬你;你孝顺父母,慈爱百姓,他们就会对你忠心;你选用品德高尚的人,教育能力差的人,百姓就会相互劝勉了。”

二十一

或谓孔子曰:“子奚不为政?”子曰:“《书》云:‘孝乎!惟孝,友于兄弟,施于有政。’是亦为政,奚其为为政?”

注释

①奚:疑问代词,为什么。

②《书》:指《尚书》。

③施:延及,推广。

译文

有人对孔子说:“你为何不去做官从政呢?”孔子说:“《尚书》上说:‘孝,就是孝敬父母,友爱兄弟,要将这种品格推广到政治上。’那也就是参与了政治,为什么认为只有做官才算参与政治了呢?”

二十二

子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗,小无軏,其何以行之哉?”

注释

①輗ní:牛力大车车辕前端与车横木衔接处的销钉。

②軏yuè:马拉的小车车辕前端与车横木衔接处的活销。

译文

孔子说:“人若不讲信用,真不知道他是如何处世接物的。这正像牛车没有輗、马车没有軏一样,那车怎么行走呢?”

二十三

子张问:“十世可知也?”子曰:“殷因于夏礼,所损益,可知也;周因于殷礼,所损益,可知也。其或继周者,虽百世,可知也。”

注释

①世:古代三十年为一世。

②因:顺着,沿袭。

译文

子张问孔子:“三百年之后的礼仪制度可以预知吗?”孔子说:“殷朝沿袭夏朝的礼仪制度,废除与增加了些什么,现在通过考证就可以知道;周朝沿袭殷朝的礼仪制度,废除与增加了些什么,通过考证也可以知道。以后继承周朝的朝代,即使历经百世,其礼仪制度也可以预知。”

二十四

子曰:“非其鬼而祭之,谄也。见义不为,无勇也。”

注释

①鬼:古代人死后都叫“鬼”,但一般指已死的祖先。

②祭:这里指吉祭,祭鬼的目的多是祈福。

③谄chǎn:谄媚。

译文

孔子说:“不是自己应该祭祀的鬼神却去祭祀,就是谄媚。眼见正义的事情而不奋力去做,就是没有勇气,胆小怕事。”