断裂的心弦,也许弹不出好的曲调来吧?
正如在那一天底夜晚,你底手在比牙琴上战栗着,你那时不只是感觉了不安,而且感觉了恐怖。那月亮照临的山道,流泉底哀诉的声音,这些,也正象征出你心中的烦乱了。
说是你应该在梦中归来就我,然而,这崎岖的山路,就是你底梦魂也将不堪其艰难的跋涉呀!
啊,我是如何地思念你哟!
而且,更想不到这就是永远的别离。
梦,是多么地空虚。在你梦魂归来的时候,我不曾一次握过你底手,也没有一次看清过你底面容。
啊,你是在黑暗之中了。
啊,在黄昏里,你是离开了我,而回到你妈妈,你爸爸那里去了。
啊,只要我知道如今你是在甚么地方躺卧着的啊!
没有不醒的梦,除了永久的长睡以外;然而,在长睡之中连梦也会被忘却的呀!第一次梦见你在高原,第二次在海滨。
然而,等到梦醒的时候,坟墓就覆盖着你了。
我不要求你来给我解释命运之神秘,生命之无常,我不要求你来告诉我黑暗之国底消息,我不要求你来含泪讲述着你自己底故事。
但是,你啊,我愿你安息!
当灯油快完的时候,生命底呼吸也就短促起来了。在夜晚底世界里面,人们都是沉睡着。
天上的星斗啊,你们是在唱着挽歌么?
月亮呀,你也现出了如何仓惶的神态哟!
我看着花开,又看着花谢,我看着月圆,又看着月缺;你哟,我看着你向人间走来,又看着你离开人间而去,我看着你在梦里欢跃,又看着你受到了梦底欺凌哟!
夜之安琪儿呀,请为我歌一曲《流浪者之夜歌》罢。
一九三〇年四月
选自文化生活出版社1939年第五版《黄昏之献》
注释
[1]本书收录的作品均为丽尼的代表作。其作品在字词使用和语言表达等方面均具有鲜明的时代特色。此次出版,根据作者早期版本进行编校,文字尽量保留原貌,编者基本不做更动。