刘仙伦

刘仙伦(生卒年不详),一名儗(nǐ)字叔儗,号招山,吉州庐陵(今江西吉安)人。与同郡刘过齐名,时称“庐陵二布衣”。布衣终生。有《招山小集》,不传。今人赵万里辑有《招山乐章》一卷,录存其词三十一首。

江神子

【导读】

这是一首抒写恋情的词。词中不写实景实事,而是通过叙说神话爱情故事,运用相关典故,采取比喻象征等方法,创造特定的意境,以回忆美好爱情来表现自己现在的感伤失落之情。

【原文】

东风吹梦落巫山,整云鬟,却霜纨。雪貌冰肤,曾共控双鸾。吹罢王箫香雾湿,残月坠,乱峰寒。

解珰回首忆前欢,见无缘,恨无端。憔悴萧郎,赢得带围宽。红叶不传天上信,空流水,到人间。

【注释】

①巫山:这里代指男女欢会的场所。出自宋玉《高唐赋》中巫山神女的故事。②霜纨(wán):代指精致洁白的细绢制品。③共控双鸾:春秋时有萧史者善吹箫,作凤鸣。秦穆公以女弄玉妻之,为作凤台以居,一夕,吹箫引凤而来,萧史与弄玉乘之升天而去。此指曾与情人共享美好时光。④珰(dāng):耳珠。《古诗为焦仲卿妻作》:“腰若流纨素,耳著明月珰。”⑤萧郎:即萧史。这里作者以萧史自比。⑥红叶不传天上信:此指红叶题诗的故事。唐朝年间,后宫的宫女人数众多,而大多数宫女,却只能一生独守空房。相传那时无数的上阳宫女在红叶上题诗,抛于宫中的流水中以寄怀幽情。

【译文】

东风把我的梦吹到巫山之上,只见梦中的她精心梳整了云鬟,但依旧身穿那件精致洁白的细绢裙衫。她有着冰一样晶莹的皮肤,雪一样洁白的容颜,我们一起骑着青鸾邀游于蓝天,享受这鸾鸟一般双宿双栖的美好时光。可我刚刚吹完玉箫一曲,湿润的香雾便四处弥漫,弯弯的月牙坠落的西边,重峦叠嶂透露着一丝清寒。

我卸下你相送给我的耳珰细细观看,回忆着我们欢爱的以前,只可惜现在的我们,却无缘再次相见,每每想到这里,就会让我怅恨无边。两地相思,不知会不会憔悴了萧郎,可我已经是变得消瘦憔悴,衣带渐宽。唉,可惜那寄情的红叶,即使在天宫,也传不了天上的书信,只能空在那天上银河的水中缓缓流动,直到流入悲苦的人间。

蝶恋花

【导读】

这是一首代思妇抒写怀人念远之情的词。词以上片写景、下片抒情的结构成篇。全篇不但情景逼真,而且人物心理描写细致,比喻象征也很生动。

【原文】

小立东风谁共语,碧尽行云,依约兰皋暮。谁问离怀知几许,一溪流水和烟雨。

媚荡杨花无着处,才伴春来,忙底随春去。只恐游蜂粘得住,斜阳芳草江头路。

【注释】

①小立:伫立了一小会儿。②依约:隐隐约约。兰皋(gāo):长着兰草的涯岸。皋:岸。屈原《离骚》:“步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。”③媚荡:娇媚、轻浮。

【译文】

我在东风中伫立了一小会儿,忽然倍感孤独,不知这大千世界谁能与我在一起倾心言语,我抬头望着那清澈的天空,行云悠悠而去,远处暮色渐浓,隐约能看见长着兰草的茫茫水岸。若是有谁来问我满怀离别的思念有多深,我想说,那就像一条长流不断的溪水和那茫茫无际的迷蒙烟雨。

娇媚浮荡的杨花随风飘扬没有固定的归宿,你看她刚刚伴随着春天到来,随后又匆匆忙忙跟着春天一同离去。我心里只暗暗担心你一去万里不归,盼望那飞舞的蜂蝶能粘住片片飞絮,从而能为我留住一点点春意,我每天都在渴望你的归来,可我所见到的,只有那一条夕阳斜照的江头路,还有那一片芳草萋萋。

一剪梅

【导读】

这是一首叙说离别之情的词。作者就像一个高明的摄影师,将一对男女离别之时和离别之后的一个个“特写镜头”拼接在一起,表现了他们的感伤、迷茫和惆怅之情。尤其是同一时间里两个空间的对比,给人以强烈的美的感受。

【原文】

唱到阳关第四声,香带轻分,罗带轻分。杏花时节雨纷纷,山绕孤村,水绕孤村。

更没心情共酒樽,春衫香满,空有啼痕。一般离思两销魂,马上黄昏,楼上黄昏。

【注释】

①阳关第四声:阳关即《阳关三叠》,曲调名。第四声指其中的“劝君更尽一杯酒”。②香带轻分,罗带轻分:古时候离别之际,情人之间互赠香囊、罗带。香带:这里指香囊。

【译文】

谁料想,当唱到了《阳关三叠》的第四声“劝君更尽一杯酒”时,你我就已经面临分别了,曾记得分别时,我们互相赠送了罗带和香囊。那时正值杏花盛开的时节,飘不尽的细雨纷纷,一场离别,相思之苦如同高山环绕孤村,亦如幽幽碧水环绕孤村,源源不断。

更没有心情举起酒樽,不知该如何举杯共饮为你践行,那件熏过香的春衫,空有我不舍而泣的泪痕。你我天各一方,像这样的相思之痛,总是两人各自伤魂,黄昏降临时,你在马上把我追忆,而夕阳西下时,我正在楼上把你寻觅。