对 雨
对雨
幽庭凝碧亦涟漪,檐霤声繁聒梦归。
半岫金乌才委照,一川石燕又交飞。
濯枝霢霂榴花吐,吹渚飘飖暑气微。
因忆故园闲钓处,苍苔斑驳满渔矶。
【诗意点评】
这是一首即景抒怀诗。夏日里下雨,幽深的庭院里池塘起了涟漪,屋檐滴水的声音吵醒了主人的美梦。傍晚时分,太阳斜挂半山,满河谷的石燕又在来回穿梭了。经过雨水的洗涤,石榴枝头又开出了新花,熏风吹来,暑气渐消。此情此景,不由得引发诗人的思乡之情,故乡那自己曾垂钓的渔矶石上早已“苍苔斑驳”了吧?“闲钓”“渔矶”,也暗含归隐之心。
凝碧:浓绿。借指浓绿的池塘。
檐霤(liù):屋檐滴下的水。唐元结《潓阳亭序》:“因开檐霤,又得石渠。”
聒:声音吵闹,使人厌烦。
岫:峰峦,山或山脉的峰顶。晋陶渊明《归去来兮辞》:“云无心以出岫,鸟倦飞而知还。”
金乌:太阳。古代神话传说太阳中有三足乌,因用为太阳的代称。也称为“赤乌”。
委照:照耀,垂下光芒。
石燕:鸟名。似蝙蝠,产于石窟树穴中。零陵有石燕山,山有石,类燕,传说遇雷风相薄,则石燕群飞如真燕。见《水经·湘水注》。
交飞:齐飞。宋陆游《上西楼》词:“江头绿暗红稀,燕交飞。”
霡霂(màimù):小雨。《尔雅·释天》:“小雨谓之霡霂。”《诗·小雅·信南山》:“雨雪雰雰,益之以霡霂。”
飘飖:风吹貌。《文选·班彪〈北征赋〉》:“风飙发以飘飖兮,谷水漼以扬波。”刘良注:“飘飖,风驰貌。”
苍苔:青色苔藓。
渔矶:可供垂钓的水边岩石。