对 镜
对镜
青镜重磨照白须,白须撚闲意何如。
故园迢递千山外,荒郡淹留四载余。
风送竹声侵枕簟,月移花影过庭除。
秋霜满领难消释,莫读离骚失意书。
【诗意点评】
青铜镜照出自己的白胡子,捻着白胡子不禁思绪联翩:故乡在迢迢千里之外,我在这荒僻的小城已经滞留四年多了。咿呀竹声随着夜风传入我的枕席,花影随着月光移过了庭院的台阶。满头白发思乡之情也难消解,更不要读《离骚》那样令人失意的书。
此诗借青镜、白须、秋风、秋月、秋霜等意象表达作者韶华已逝、白发滋生的烦恼和怀乡思亲、人生失意的感情。
撚:音niǎn,执,以手捏物。
迢递:遥远貌。三国魏嵇康《琴赋》:“指苍梧之迢递,临回江之威夷。”
淹留:见《秋夕书怀》其一注。
枕簟:见《秋夕书怀呈戎州郎中》其一注。
庭除:庭前阶下,庭院。晋曹摅《思友人》诗:“密云翳阳景,霖潦淹庭除。”
秋霜满领:满头白发。秋霜,喻白发。
消释:消除,解除。
离骚:《离骚》是战国诗人屈原创作的抒情长诗。《史记·屈原贾生列传》:“离骚者,犹离忧也……屈平之作《离骚》,盖自怨生也。”