- 飞花令·悲(中国文化·古典诗词品鉴)
- 素心落雪编著
- 684字
- 2022-06-20 20:56:18
白发悲明镜,青春换敝裘
武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌
岸雨过城头,黄鹂上戍楼。
塞花飘客泪,边柳挂乡愁。
白发悲明镜,青春换敝裘。
君从万里使,闻已到瓜州。
注释
武威:即凉州。
岸雨:也作片雨。
戍楼:边防驻军的瞭望楼。
客泪:离乡游子的眼泪。
敝裘:这里指破旧的皮衣。敝:破损;裘:用毛皮制成的御寒衣服。
简析
岑参一开始便介绍了时间和地点。首句“岸雨过城头,黄鹂上戍楼”,一阵雨飘过城头,黄莺也飞上了戍楼。从这漫天大雨就可以看出边塞恶劣的自然环境,而一只黄鹂却成为恶劣天气中的一抹亮色。作者通过这样的写法,传递给读者一种内心的温情。第二句“塞花飘客泪,边柳挂乡愁”,塞花飘洒游子的泪水,边柳上寄托着行人的乡愁。这个“飘”字用得非常之巧妙,把游子思乡之泪随塞外飞花漫天飘舞的情景刻画得活灵活现,突出了诗人的乡愁之浓烈。
第三句“白发悲明镜,青春换敝裘”,对着镜子空自悲叹长出来的白发,只可惜自己的青春只换来了一件破皮衣。抒发的是年华已去而功业未成的感慨。诗人内心中无疑有建功立业的雄心壮志,但是一个“敝裘”就明白地说出了自己目前困窘的境遇。第四句“君从万里使,闻已到瓜州”,这次我知道您又承担了远行万里的使命,听说现在已经到了瓜州这个地方。其中既有为好友能够顺利返回瓜州而感到由衷的高兴,也有为自己仍然滞留在边塞不能返乡而感到深深的伤感与无奈。
背景
这是岑参一首很特别的诗,宇文判官与岑参同为高仙芝的僚属,唐玄宗天宝十载(751),高仙芝改授河西节度使,他们一起回到姑臧,不久宇文判官又出使安西。出于对这位朋友的信任和怀念,岑参在姑臧听说他已回到晋昌时,借助此诗向老朋友倾诉自己的心事。