- 千首唐人绝句(全二册)
- 富寿荪选注 刘拜山 富寿荪评解
- 1173字
- 2020-08-29 19:35:16
青楼曲①(二首)
白马金鞍从武皇②,
旌旗十万宿长杨③。
楼头小妇④鸣筝坐,
遥见飞尘入建章⑤。
① 青楼曲:乐府《新乐府辞》。青楼,贵显之家妇女所居之处。南朝梁庾肩吾《春日观早朝诗》:“绣衣少年朝欲归,美人犹在青楼梦。”
② 白马句:白马金鞍,指羽林郎,皇帝侍卫之士。武皇,汉武帝刘彻,唐人诗中多借指玄宗。
③ 长杨:汉行宫名,武帝游猎之处,故址在今陕西周至县东南。
④ 小妇:少妇。
⑤ 遥见句:写从猎方回,又随侍入宫。飞尘,车马之尘。建章,汉宫殿名,在长安未央殿西,武帝时建。
【集评】
杨慎《升庵诗话》:“含讽感时,意在言表。”
王夫之《姜斋诗话》:“想知少妇遥望之情以自矜得意,此善于取影者也。”
黄叔灿《唐诗笺注》:“白马金鞍,少年得意,鸣筝独坐,闺阁钟情,却联以‘遥见’二字,正如迦叶拈花,世尊微笑,说破便不是。”
王闿运《湘绮楼说唐诗》:“‘白马金鞍从武皇’云云,此即事写情景,与太白‘白马骄行’篇同。彼云‘美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家’,则不及鸣筝者之娇贵也。故诗须有品,艳体尤宜名贵。”
俞陛云《诗境浅说续编》:“楼中小妇之感想,马上郎君之贵宠,皆于言外见之。”
【评解】
白马金鞍,侍从出入,夫婿贵近可知;然从猎方归,又随入值,楼头少妇,徒望飞尘,亦将何以为情?写来似喜似怨,可谓善摹难写之情矣。(刘)
驰道杨花满御沟①,
红妆漫绾②上青楼。
金章紫绶千余骑,
夫婿朝回初拜侯③。
① 驰道句:写暮春景色。驰道,《史记·秦始皇本纪》:“治驰道。”应劭注:“驰道,天子道也。”此指专供皇帝车马行驰之大道。御沟,皇城外之护城河,亦称禁沟。
② 漫绾:草草梳头之意。绾,盘结。
③ 金章二句:化用古乐府《陌上桑》“东方千余骑,夫婿居上头”语意。金章,即金印。绶,系印纽之丝带。《史记·蔡泽列传》:“怀黄金之印,结紫绶于要(腰)。”
【集评】
黄叔灿《唐诗笺注》:“‘金章紫绶’二句,言随从之侈,恩幸之新也。只用赋体,而味自远。”
俞陛云《诗境浅说续编》:“此诗与《闺怨》同出一手,《闺怨》诗言妆罢登楼,见陌头柳色,悔觅封侯;此诗言妆罢登楼,见杨花驰道中,朝回夫婿,竟拜通侯。二诗适成翻案,以诗境论,《闺怨》诗情思尤佳。”
顾璘《批点唐诗正音》:“此二篇音律雄浑,句法清新,可次《闺怨》。”
宋顾乐《唐人万首绝句选》评:“‘白马’一篇,向来解者多谬,至谓极言娼乐之盛者,一发可笑。此皆青楼中人夸张其夫婿之辞,与第二章合看,便得其解。今夫婿白马金鞍以从武皇,而与旌旗十万宿长杨,此时楼上高坐,遥见飞尘直入建章宫去,而夫婿驰蹬其间,何等气概!及至朝回,而金章紫绶,已拜侯矣。与罗敷盛夸其夫婿意同。”
潘德舆《养一斋诗话》:“此诗两首,极写富贵景色,绝无贬词,而彼时淫奢之失,武事之轻,田猎之荒,爵赏之滥,无不一一从言外会得,真绝调也。”
【评解】
此承前章咏玄宗近侍之贵宠,从楼头少妇眼中写出,弥觉深婉韵致。(富)