第二幕

第二幕 第一场 维洛那。凯普莱特花园墙外的小巷

【罗密欧上。

罗密欧 我的心还逗留在这里,我能够就这样掉头离去吗?回去吧,无知的飞蛾,重新扑向光明的火焰。(攀墙跳入内)

【班伏里奥及迈丘西奥上。

班伏里奥 罗密欧!罗密欧兄弟!

迈丘西奥 他是个乖巧的家伙;我说他一定溜回家去睡了。

班伏里奥 他往这条路上跑,跳进这花园的墙里去了。好迈丘西奥,你叫叫他吧。

迈丘西奥 不,我要念咒喊他出来。罗密欧!痴人!疯子!恋人!情郎!快快化作一声叹息出来吧!我不要你多说什么,只要你念一行诗,叹一口气,把咱们那位维纳斯奶奶恭维两句,替她的瞎眼儿子丘比特少爷取个绰号就行啦。这小爱神真是一位好射手,一箭射过去竟让国王爱上了女叫花子。他没有听见,他没有作声,他没有动静。这猴崽子难道死了吗?待我咒他的鬼魂出来。凭着罗瑟琳的光明的眼睛,凭着她的高额角,她的红嘴唇,她的玲珑的脚,挺直的小腿,弹性的大腿和大腿附近的那一部分,凭着这一切的名义,赶快给我现出真形来吧!

班伏里奥 他要是听见了,一定会生气的。

迈丘西奥 他才不会呢,除非咒得他情妇那圈圈里钻进去一个小怪物,直挺挺地竖在那里,不圈够了不低头。我的咒语光明正大,不过是借他情妇的名义要咒得他立起来罢了。

班伏里奥 来,他已经躲到树丛里,跟那多露水的黑夜作伴去了。爱情本来是盲目的,让他在黑暗里摸索去吧。

迈丘西奥 爱情要是盲目的,就射不中目标啦!现在他要坐在桃树下,盼望心上人变成一只桃子啦。桃子,那正是姑娘们咯咯笑着用来形容那个东西的。啊,罗密欧,罗密欧,但愿你的心上人变成一只裂了口的蜜桃,你变成一根青香蕉。罗密欧,晚安!我要上床睡觉去;这草地上太冷,我可受不了。来,咱们去吧。

班伏里奥 好,去吧,他要避着我们,找他也是白费辛苦。(同下)