译者序

关于拉里·布鲁克斯的《故事工程》一书,可以说是好评如潮。以《怎么写出火爆的好小说》和《白光的礼物》而闻名的詹姆斯·弗雷说:“拉里·布鲁克斯的《故事工程》是一本专为写小说的人量身定制的指导手册,该书精彩绝伦,涵盖了本书作者所称的‘掌握成功写作的六大核心技能’。作者向我们呈现了一套讲故事的模式,只要写作者按照既定的写作结构和场景,从立意入手,做好进度计划表,就能一步一步地创作出一个个生动、鲜活、惊心动魄的故事。该书既是初学者的写作指南,也是写作达人的复训手册。我敢保证该书能让你才思敏捷、文思泉涌。”

出版过《写卖得出的剧本》以及《60秒卖出你的故事》的迈克尔·豪格说:“这是拉里·布鲁克斯又一开创性力作,为写小说和剧本的人提供了一种讲故事的模式,简洁、精深、独特而又通用,淋漓尽致地展示了作者的写作造诣。这种独特的体验定能让你的写作达到专业的高级水准。”

创作了《作家之旅:谜一般的结构》的克里斯托弗·沃格勒说:“这是一本非常实用的写作指南,告诉我们怎样把编剧技巧转化为写小说的技能。这对剧作家也同样适用,书中清楚地概括出娱乐化商业故事写作的精髓。”

告诉世人《傻瓜也会写小说》的兰迪·英格曼森说:“在这个星球上,没有人比拉里·布鲁克斯更能教会大家如何构建故事。无人能出其右。”

看了上述名家的评论,我不禁自问:真的是这样的吗?我就是带着这个疑问,开始了《故事工程》一书的翻译工作。

众所周知,很多作家是凭着直觉来写作的,因为“想不到其他的方法”。一些出过书的作家仅仅在有了一个想法之后就提笔挥毫,他们文思敏捷,十分清楚该如何构建故事。对他们来说,写故事是一种直觉和本能,就好像一位身经百战的外科医生,在给病人动手术之前不再需要查看相关资料一样。他们清楚故事里最重要的是什么,后续应该如何发展。而写作新手却不可能像他们一样自由挥毫。因为,这些新手脑海里的故事常常是毫无头绪,甚至杂乱无章的。那么,这些人该如何开始写作呢?

拉里·布鲁克斯告诉我们:“故事创作本身既是一门艺术,同时又类似于工程构建。”因此,他从工程构建的角度来分析创作活动,阐述故事创作的基本原理,他坚信:“成功创作故事的方法是理解并运用六大核心技能。”写故事的方法很多,拉里的六大核心技能方法无疑是一条捷径。

《故事工程》一书将编剧所用的故事创作原则仔细改编、修改并加以升华,变成非剧本创作的语言,介绍给小说家、传记作家等。剧作家之所以能够自由高效地运用规律创作故事,是因为他们有规可循;而与此同时,很多小说家却在大堆的创意风景中徘徊,苦于找不到一个路标,难以创作和发表优秀小说。

拉里·布鲁克斯将自己写小说、写剧本、教授写作20余年来积累的经验浓缩为“成功写作的六大核心技能”,写成了这本书。他声称,自己在写作中运用了这六大核心技能,而且相信这些技能对那些想要量化、分析、构思并推进故事的作家是有用的,因为这是已经被证明了的故事创作原则。多年以来,他研究了很多作家的手稿,发现他们的思路与他自己提炼出的六大核心技能模式所规定的标准完全相符,这也佐证了这种模式是可行的,可以应用到小说、剧本、回忆录等文学体裁的创作中去。

写小说一类的创作活动可以公式化吗?虽然看似荒谬,但拉里·布鲁克斯如是解释:“人们的面孔之所以不同,在于造物主应用了一种符合工程学的方法,让十一个器官的组合产生了艺术效果。”至于文学创作,可从中借鉴的有很多。当然,创作者首先应该清楚故事的创作原则和构成要素。

至此,我恍然大悟:故事创作有规可循,六大核心技能完全可以尝试。

这不仅仅是作为一个译者的感受,我相信读过这本书的人都会有同样的感受。

本书的翻译过程曲折而坎坷,幸好有编辑杜俊红女士的支持和鼓励,并在时间上一再给予宽限,前后历时一年有余。翻译的甘苦自知,真正体会到了严复先生“一名之立,旬月踌躇”译书的艰辛。本书的翻译工作以本人为主,另外,王慧慧、李晓琳、杜文君、单绍华、张婷、马娇、刁凌燕和付璇也参与了部分内容的翻译工作,在此深表感谢。除此之外,还要感谢刘启升、刘政钺、侯金萍、史真、郑杭、李银以及山东师大2013级全体翻译硕士。特别要感谢王幡女士,在最后语言文字的润色方面给予很大的帮助,提供了很多好的建议。全书由我译校和统稿,由于水平所限,错误总是难免,还望读者不吝赐教。

刘在良

2014年2月22日

于济南千佛山下