- 民国初期中学国文教科书外国翻译作品研究
- 管贤强
- 159字
- 2020-08-29 05:18:00
导论
我曾在高中执教语文,那时身处中国当代课程与教学改革最前线,每天都与语文教科书为伴。这些工作经历让我更加关注教科书的使用,关注教科书中作品的编写;在教学中也常与编者、课改进行对话,对太多的困惑感同身受。于是,从现实的泥淖拔足而出,在重新回到象牙塔求学时,我义无反顾地扎进了历史的故纸堆中,试图寻找解决现实问题的真经。
我曾在高中执教语文,那时身处中国当代课程与教学改革最前线,每天都与语文教科书为伴。这些工作经历让我更加关注教科书的使用,关注教科书中作品的编写;在教学中也常与编者、课改进行对话,对太多的困惑感同身受。于是,从现实的泥淖拔足而出,在重新回到象牙塔求学时,我义无反顾地扎进了历史的故纸堆中,试图寻找解决现实问题的真经。