- 老子(中华经典藏书·升级版)
- 饶尚宽译注
- 954字
- 2021-01-19 17:21:00
五章(治国)
本章讲述天地不仁的道理,重在治国。
天地按照自己的规律运行,春夏秋冬,雨雪风霜,无爱无憎,无恩无怨,公平对待万物;圣人也按照天道的规律治国,顺应自然,清静无为,无爱无憎,无恩无怨,公平对待百姓。正如《五十六章》曰:“故不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱。故为天下贵。”如此则天道运行,空虚而永不衰竭,循环而永不止息。而现实社会中统治者却发号施令,横征暴敛,穷兵黩武,生灵涂炭,表面上有所作为,实际上胡作非为,因为违背了天道规律,所以屡次失败,应该回到虚静无为的天道规律上来。显然,老子反对多言,多言即有为;主张不言,不言即无为。这种思想贯穿于全书。
天地不仁(1),以万物为刍狗(2);圣人不仁,以百姓为刍狗。
【注释】
(1) 仁:指儒家的仁爱,源自家族血缘的孝悌之亲,即等差之爱。老子认为,天地作为自然的存在,按照自己的规律运行,是不会有人类的爱憎感情倾向的,因此,《七十九章》曰:“天道无亲。”而所谓“仁”,老子认为是大道废止以后的产物,因此,《十八章》曰:“大道废,有仁义。”他将“慈”列为自己的三宝之一,《六十七章》曰:“夫慈,以战则胜,以守则固。”主张普遍无私的慈爱,反对亲疏有别的私爱。
(2) 刍狗:用草扎成的狗,用来作为祭品。《庄子·天运》曰:“夫刍狗之未陈也,盛以箧衍,巾以文绣,尸祝斋戒以将之;及其已陈也,行者践其首脊,苏者取而爨之而已。”这就是说,刍狗作为祭品,人们对它并无爱憎,未祭时受人敬重文饰,已祭后受到践踏焚烧,刍狗前后的命运不同,并非由于人们的感情变化,是因为条件、环境、需要的不同而引起的。天地对于万物也是无憎无爱,顺应自然,按照规律运行,因此,“以万物为刍狗”。
(3) 橐籥(tuóyuè):风箱。由两部分构成,橐,装气的口袋;籥,通气的竹管。
(4) 屈(jué):竭,尽。
(5) 多言数穷:政令繁多而屡次失败。“多言”与“不言”相反,指政令繁多。数穷,屡次失败。
(6) 守中:持守虚静。
【译文】
天地没有偏爱,把万物像刍狗一样对待,全凭万物自然生长;圣人没有偏爱,把百姓像刍狗一样对待,全靠百姓自己成长。
天地之间,岂不像风箱吗?空虚却不竭尽,鼓动起来风吹不息。
政令繁多而屡次失败,还不如坚守空虚无为。