曲 玉 管
陇首云飞1,江边日晚,烟波满目凭阑久。立望关河萧索2,千里清秋。忍凝眸3。 杳杳神京4,盈盈仙子,别来锦字终难偶5。断雁无凭6,冉冉飞下汀洲7。思悠悠。 暗想当初,有多少、幽欢佳会,岂知聚散难期,翻成雨恨云愁8。阻追游9。每登山临水,惹起平生心事,一场消黯,永日无言10,却下层楼。
1 陇首:山头。南朝梁柳恽有诗曰:“亭皋木叶下,陇首秋云飞。”
2 关河:《史记·苏秦列传》:“秦四塞之国,东有关河,西有汉中。”《正义》:“东有黄河,有函谷、蒲津、龙门、合河等关。”后人以“关河”泛指一般山河。
3 忍凝眸:即不忍凝眸,不忍看。
4 杳杳:远貌。
5 锦字:据《晋书·窦滔妻苏氏传》载,前秦秦州刺史窦滔被流放到流沙,其妻苏蕙思之,织锦为回文旋图诗以赠窦滔,共八百四十字,可循环读之,词甚凄婉。杜甫《江月》诗云:“谁家挑锦字,烛减翠眉。”难偶:难以成双。
6 断雁:失群孤雁。
7 冉冉:缓慢地。
8 雨恨云愁:古人常以“云雨”喻男女欢爱,此处指男女欢爱的失意。
9 阻追游:停止这漫漫的追思。
10 消黯:即黯然消魂。南朝梁江淹《别赋》:“黯然消魂者,惟别而已矣。”永日:长日。
此词描写羁旅愁思。据词中描述来看,应是柳永漂泊在西北,面对着冷落关河,而思念在汴京的情侣。词中由景而情,由情而景,循环往复,缠绵不绝。身在客中,只有思念差可聊慰艰难人生,而音讯全无,其愁苦之情无以解脱,终以无言独下层楼。其中万般无奈,余恨袅袅,颇能荡人心魄。柳永多有歌妓怀人之作,此篇则怀妓,是其自己的真切感受,非泛泛作也。此词三叠,称双拽头,前两叠短而句法相同,词意亦近;后叠长,词意一般更作发挥。这首词充分运用了这种形式的特点,营造成浓厚的感情氛围,抒发自己的意绪。