青冢怀古

昭君青冢在青城,青冢年年草色青

艳冠群芳惊上苑,风标绝代耀王庭

和亲笳鼓关山度,马上琵琶塞外听

只道边陲息战火,安邦何用美人行?!

 

1.青冢:汉代王昭君墓。蒙古语称“特木尔乌尔琥”,意为“铁垒”。位于内蒙古呼和浩特市南呼清公路9公里处的大黑河畔,是史籍记载和民间传说中汉朝明妃王昭君的墓地。墓前雕有联辔(pèi)而行的双骑塑像,马背上塑的是王昭君和呼韩邪(yé)单于。塑像底座上是用蒙汉两种文字镌(juān)刻的“和亲”二字。当年打不过匈奴,就选取美丽的女子作为珍品(美色无价)去进贡,且美其名曰“和亲”。这在两千多年前的历史上,只有统治者能拿出这等“高招”来缓和矛盾、救国安邦。“青冢”一词,出自对杜诗的一条注解:北地草皆白,惟独昭君墓上草青,故名青冢。唐代杜甫《咏怀古迹》之三:“一去紫臺(tái)连朔漠,独留青塚向黄昏。”元代马致远《汉宫秋》第二折:“怎下的教他环佩影摇青塚月,琵琶声断黑江秋。”清代纳兰性德《蝶恋花·出塞》词:“从前幽怨应无数,铁马金戈,青塚黄昏路。”呼和浩特市倘(tǎnɡ)无这一座千秋青冢,整个塞北的原野上,不知会失却多少动人的春色呢?余曾两次到昭君墓参观游览,感慨系之。

2.昭君:汉代王昭君,名嫱(qiánɡ),中国古代著名的四大美女之一。王昭君生于长江边上秭(zǐ)归县的香溪旁,汉元帝时被选入宫,竟宁元年(前33年)外嫁塞北。“沙磧(qì)微惊数骑尘”“红妆千里为和亲”,南北颠簸,身行万里,此行的最终使命是为了消弭(mǐ)战乱,平息纷争。除了这穿着华贵艳丽的一行人显得单薄之外,从大局来看,与长赴远征的军队颇有内在的相似之处。在青冢前的几块碑记里,有一位将领在所立碑上镌写了与众不同的词句,说是“懦夫愧色”云云:“战骨填沙草不春,封侯命将漫纷纭。”一介秀色夺人的蛾眉,其功绩远远胜过了出没于战云征尘里的千军万马。相比之下,真正的军人来到青冢,面对昭君塑像,怎能不问心有愧呢?在中华民族众多的美女里,能进入艺术殿堂的就那么几位。而王昭君,其灵魂似乎切入了这座殿堂里的诸多领地:戏曲演之,剧本甚多,久演不衰;画家绘之,塞风与红妆别成境界;音乐奏之,莫说《昭君怨》《王昭君》之类的琵琶曲,连本来姓“胡”的琵琶也成了中国的民族乐器;至于围绕这个女子的诗词、文章和故事,历史上有谁能与之比肩呢?“宫中多少如花女,不嫁单于君不知!”弄来弄去,竟让后人闹不清这王昭君之外嫁,是幸也,还是不幸也?

3.青城:呼和浩特市的别称。

4.艳冠群芳惊上苑,风标绝代耀王庭:群芳,众多美女。上苑,上林苑,汉武帝重建的古帝王林苑,广蓄珍禽异兽、奇花异草,这里代指皇宫。风标,风姿标致。绝代,当代独一无二,如绝代佳人。王庭,匈奴单于居住的地方称作王庭。这两句形容王昭君极度美貌:艳压群芳,冠绝当代,惊动了整个皇宫;风姿标致,艳光四射,照耀匈奴王庭。

5.和亲笳(jiā)鼓关山度,马上琵琶塞外听:笳,胡笳,古代簧管乐器,汉代流行于北方游牧民族地区,其声苍凉悲壮。这两句的意思是,和亲的队伍度过了崇山峻岭、关卡要塞,向着北方大漠行进,王昭君骑在马上,琵琶声声也只能在塞外听了。

6.只道边陲息战火,安邦何用美人行。边陲:边疆,靠近国界的地区。朝廷只说边境安定了,从此胡汉两家不再打仗了,可这边境安定是怎么得来的呢?不是打出来的,是用美人“和亲”换来的。这种用屈辱的所谓“和亲”换来的和平安定只是暂时的,是不可能长久的。国家要想和平安定、长治久安,必须励精图治、富国强兵,自身的强大才是保证和平安定的唯一途径。救国安邦,本应是当权者的事,国之重臣的事,国家军队的事,是男人们的事!怎么能让一个弱女子来承担呢?还美其名曰“和亲”,真乃可悲可叹!

2014年7月28日于羊城