CHAPTER 13
The Master said, "Măng Che-fan does not boast of his merit. Being in the rear on an occasion of flight, when they were about to enter the gate, he whipt up his horse, saying, 'It is not that I dare to be last. My horse would not advance.'"
11. HOW LEARNING SHOULD BE PURSUED. 君子 and 小人 here=adjectives, qualifying 儒. The 君子, it is said, learns 为己, for his own real improvement and from duty; the 小人 learning 为人, 'for men', with a view to their opinion, and for his own material benefit.
12. THE CHARACTER OF TAN-T'AE MEE-MING. The ch. shows, according to Chinese comm., the advantage to people in authority of their having good men about them. In this way after their usual fashion, they seek for a profound meaning in the remark of Conf. Tan-t'ae Mëĕ-ming, who was styled 子羽, has his tablet the 2d east outside the hall. The accounts of him are very conflicting. Acc. to one, he was very goodlooking, while another says he was so bad-looking that Conf. at first formed an unfavourable opinion of him, an error which he afterwards confessed on Mëĕ-ming's becoming eminent. He travelled southwards with not a few followers, and places near Soo-chow and elsewhere retain names indicative of his presence.焉耳乎, three particles coming together are said to indicate the slow and deliberate manner in which the sage spoke. 灭明者, Comp. 颜回者 in ch. 2. 室 is said to=公堂.
13. THE VIRTUE OF MANG CHE-FAN IN CONCEALING HIS MERIT. But where was his virtue in deviating from the truth? And how could Conf. commend him for doing so? These questions have never troubled the commentators. Mang Chefan, named 侧, was an officer of Loo. The defeat, after which he thus distinguished himself was in the 11th year of duke Gae, B.C.488. To lead the van of an army is called 启, to bring up the rear is 殿. In retreat, the rear is of course the place of honour. 伐, see V.25,4.