Love in December——为爱等候春来时

◎ 赏·译 / 张仪

有一种歌曲,叫意境;有一种意境,叫诗情。何以为诗情?“Poetry, romance, love, beauty. These are what we stay alive for.”当诗歌遇上爱情,我们平凡的生活才有了不平凡的咏叹,如这首“Love in December”。

十二月的天气,万物退却生机,黑夜无限拉长,同时兀自生长的还有阴霾空气里的空虚与孤独。十二月的灵魂,对爱情充满了渴望,似乎唯有爱情,才能让人在没有阳光的日子里心存希望。“Love in December”刻画的就是这样一幅寒冷冬季里,一个女人为了爱情无怨无悔、执着守候的温暖画面。绝望的黑夜与爱人的温情,沉睡梦乡的爱人与眷顾身旁的伴侣,冬的绝望与春的期待,种种冲突的画面,在听众的心中撩拨起一个接一个的感动。歌曲的独到匠心之处,是把这一组尖锐的矛盾温柔地融进了流畅优美的音符里,而女歌手Karolina Komstedt那平和但不平淡的演绎,不仅唱出歌者对爱情隐忍的执着与信心,更让听众对走向春天的爱情充满了期望。

“Love in December”是瑞典乐队Club 8的代表作之一。瑞典这个斯堪的那维亚国家从来不缺乏流行音乐的元素,从早年享誉乐坛的ABBA,到上个世纪末声名鹊起的Roxette和The Cardigans,每个乐队都在流行音乐的历史上留下了令人信服的足迹。Club 8成立于1995年,由歌手Karolina Komstedt和乐器演奏Johan Angerg?rd组成。乐队的成长之路并不平坦,其首张专辑曾被乐评人讽刺为“幼稚且自作多情”。直到2001年,乐队推出了同名专辑Club 8,才终于凭借其中的“Love in December”获得巨大成功。

扫码听歌

Love in December

So this is love

In the end of December,

Quiet nights,

Quiet stars.

And I'm here,

Monday to Sunday.

'Cause you're fragile,

And I'm weak.


So you fall,

When the nights grow longer

Into sleep.

You won't wake up.

And I am here,

I'm sitting beside you.

And I'll wait,

Until the Spring.


Don't you worry.

I'll be there for you.

Don't worry about me.

You know me better than that.

Don't you worry.

I'll be there for you.

I'll catch you

if you would fall.


So you drift,

When the days grow colder

Away from me.

You won't look back,

Far away.

And I can't guide you,

But I'm here,

Until the spring.


Don't you worry.

I'll be there for you.

Don't worry about me.

You know me better than that.

Don't you worry.

I'll be there for you.

I'll catch you

if you would fall.

Club 8

十二月之恋

我们的爱情

在那十二月之末,

如静静深夜,

如寂寂寒星。

我伴你左右,

寸步不离。

只因你容易伤感,

我也脆弱不堪。


当黑夜变得漫长,

你沉沉睡去,

坠入梦乡。

纵使你不愿醒来,

我也依然在此,

伴你左右,

为你厮守,

等待春的问候。


无需担心,

我会日夜为你守候。

也不要为我忧虑,

知我者如你。

无需担心,

我会日夜为你守候。

当你失意惆怅时,

我是你坚定的护佑。


当日子变得寒冷,

你飘逝而去,

离我远走。

你一去不回头,

如此遥不可及。

我无法再指引你,

但我会为你厮守,

等待春的问候。


无需担心,

我会日夜为你守候。

也不要为我忧虑,

知我者如你。

无需担心,

我会日夜为你守候。

当你失意惆怅时,

我是你坚定的护佑。