- 韩国民俗生活的记忆与叙述
- 钟俊昆
- 2124字
- 2021-03-27 06:14:10
序言
根据工作需要,俊昆老师应邀于2009年3月至2010年2月在大田大学中文系任教,他在这期间所写的学术随笔就要出版了,这是值得祝贺的事情,应作者的约请,在此写下一点文字权当序言。
钟老师是客家人,因为客家文化研究,我们在学术会议上结识了,后来大田大学与赣南师范大学之间不断有联系,建立了友好合作关系。钟老师研究客家文学,完成《闽粤赣客家文学史纲》研究项目后转向了客家民俗研究,在来韩国任教之际就确定了以韩国民俗体验及文化考察为重点的中韩民俗文化比较研究课题。据了解,钟老师在韩国期间坚持每天写日记,积累了300多篇长短不一的生活笔记和学术随感。2010年春天他回到中国后,申请了省级研究项目《中韩民俗文化比较研究》,经过两年时间陆续整理了一部分文字,在专业学术刊物上发表了韩国民俗研究方面的数篇论文,本书也就是在前期学术笔记基础上整理出版的。
记得是2009年3月1日,从我在仁川机场接到他开始,钟老师一路上就所观察到的现象,不断地询问与思考,仁川到大田市,路上三个多小时几乎就是在这样的交谈中过来的。在大田大学期间,教学时间相对集中,学校提供的社会服务项目和社会实践机会较多,校园文化丰富多彩,中文系老师之间接触也较多,师生互动较为频繁,加上大田大学教授协会、中文系等机构组织的文体活动,这些都为钟老师观察韩国民俗生活提供了很多便利条件。
大田大学校所在的大田广域市处于韩国中部,有悠久历史,民间民俗文化具有一定的典型性与代表性,交通也很方便,北去天安、水源、首尔,东去大邱、蔚山、釜山,南下全州、光州、济州,西去公州、牙山、泰安,去这些民俗文化丰富的城市非常便捷。大田市有很多博物馆、民俗文化馆,听钟老师说,在大田大学时,平时上网或去图书馆查资料,早晚爬山运动一下,周末则背起书包就去逛博物馆、美术馆、史迹公园、寺院等,如果放假有较长一段时间则与中国来的留学生、交换生去大田市之外的城市与乡村参观考察,体验韩国民俗文化生活,为此积累了很多写作素材。
研究民俗常常要做长时间的田野调查,要参与体验与观察,才能把握民俗文化事象与变迁,进而去理解文化的本质与意义。钟老师在平时观察、体验、交流与读书过程中,对韩国民俗文化生活保持新鲜感,以审视的眼光与追问的态度来发现问题,有些问题看似平常,实则常常被忽视,只有客位研究者才有可能提得出来。比如韩国学生在教学楼公共休息室脱了鞋子、盘腿坐在椅子上,在中国文化圈中常被认为是不雅行为,但在韩国却很普遍,甚至到了熟视无睹地步,钟老师起初理解不了,有时认为韩国学生是否家教出了问题,怎么这样不慎重,乃至常常看到这种“不文明现象”。后来,他问我对此事的看法,我对钟老师说,盘腿坐的姿势是韩国民众的日常生活习惯,中国古代特别是秦汉时期也常常是这样的坐姿。所以,对一种民俗文化现象要怎么来进行解释,这只有依据其历史发展、民族特点与民俗文化习惯,才能理解其中的文化差异,进而尊重对方的文化选择,而提出这样的问题也就是因为研究者的观察与他自身固有文化价值的理解与评判发生了一定的错位,或者有所差异,由此产生陌生化感觉,由文化的特殊性带来文化差异性的理解,进而提出问题,展开思考,达到文化沟通、理解与尊重的目的。韩国民俗文化这样那样的差异情况可能还有很多,比如树上缠的红布、路旁垒上的石塔、山巅上的祈雨坛、大门上的春联,韩国崇尚白色,等等,这在中韩民俗文化之间进行比较,看形式有什么异同之处,在内涵理解上是否有差异、是否准确,对这些问题如果进行深入探究,就能上升到更深层次的沟通,达成更充分的文化认知与理解。我们在研究室交谈或餐会上交流得最多的也是这些,由于钟老师带着研究目的,有意识地提出一些问题,并将所交流的内容与结果都记录整理出来,再结合有关文献实证,这样,书中所记述的韩国民俗现象及对它的内涵的理解,代表了当前较为普遍的认识,大体是朴实可信的,从文化解读上来说也是较为严谨的。
本书内容较丰富,涉及的韩国民俗文化也较全面,主要分为制度民俗与文化、民俗表象与内涵、人生礼俗与信仰、人物情怀与风尚、民间文学与艺术、民俗探访与记存等六辑,对韩国民众日常生活的观察、体验与追问,不断地发现问题,通过文化比较,寻找答案,探究蕴藏其中的文化意义,这是本书的主题所在。书中从不同侧面对韩国当下的民俗文化生活进行记述与梳理,内容翔实,文笔流畅,力求做到了学术性与可读性的融合,按民俗志的写作方法,对韩国民俗文化现象及其理解提供了以点带面的写作路径,对理解韩国民俗文化提供了参考样本,并在学理上做了比较分析,对中韩两国的文化交流具有一定的价值。
当然,韩国民俗文化多姿多彩,民俗形态受政治经济与社会等多种因素的影响,也在变化变迁中,不同阶层的韩国人对此的理解本身就存在一些差异,比如对石塔的理解,韩国不同阶层的人对此的认识便有较大差异,要全面而准确地把握丰富多样的韩国民俗文化是有一定困难的,从这个角度来看,本书对韩国民俗文化的系统把握及对个别民俗事象的解读上,可能还存在不足,但瑕不掩瑜,我相信读者朋友通过对本书的阅读可以更深入地了解和熟悉韩国民俗文化。
是为序。
(文智成教授,韩国大田大学国际文化学院院长、中文系主任,韩国著名的儒学研究学者,博士生导师)