• 中华典故
  • 梦华
  • 813字
  • 2020-06-24 14:35:49

·扑朔迷离·

典出《木兰诗》。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

古时候,流传着一个木兰替父从军的故事。木兰是一个善良勤劳的农家姑娘,整天忙着纺线织布。有一年北方边境上发生战事,皇帝下诏书在百姓之中征兵参战。征兵的名册上卷卷都有木兰父亲的名字。可是父亲年老体弱,怎么能上战场去打仗呢?弟弟年纪还小,也不能替父亲去从军。这可怎么办呀?

木兰忧愁得吃不下饭,睡不好觉,整天长吁短叹。一天,她忽然想到:我替父亲去应征,女扮男装,不就解决了难题吗?木兰是个坚强果断的姑娘,说到做到。她跑到市场上买来骏马,又购置了鞍鞯、辔头、马鞭,跟着同村的男子们一块儿出征了。

木兰这一去就是10年,风餐露宿,爬山过河,出生入死,转战千里。将士和同伴们许多死在疆场,木兰侥幸地活着回来了。军队打了胜仗,天子犒赏凯旋的功臣。天子问木兰:“你立了功劳,你想要什么,只管说吧!”木兰回答说:“我多大的官也不想做,多么值钱的宝贝也不想要,我唯一的请求是骑上千里马,让我早点儿回到家乡去!”皇帝答应了木兰的请求,木兰很快就回到了自己的家乡。家里人看到久别重逢的木兰,心情非常激动。年迈的父母互相搀扶着出城外迎接她;姐姐梳洗打扮像迎接贵宾一样;小弟弟磨刀杀猪宰羊给姐姐吃。

▲《木兰诗》诗意图

木兰终于回来了。她重新走进十年前自己居住的旧房,打开窗户,坐在木床上,心情真是畅快呀!她脱下战袍,找来旧衣服换上。倚在窗台上梳理自己的头发,把头发理成女人的样式。又对着镜子在额头上贴一块花黄,变得和乡里的姊妹一样漂亮。这时候,一同在疆场上拼杀的伙伴们来探望木兰。木兰穿着女人的衣裳,梳着女人的云髻,带着女人的饰品,款款走出房门。同伴们一看,全惊呆了:“我们在一块行军、打仗12年,竟然不知道你是个女的!”

是呵,雄兔四腿跳跃、眼睛动;雌兔眼睛动、四腿跳跃。两只兔子在地上一块儿跑,你怎么能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?后来人们将“扑朔迷离”比喻事物错综复杂,不易辨认。