第263章
- THE DECAMERON
- Giovanni Boccaccio
- 966字
- 2016-03-09 11:26:20
Now was the Sun upon his setting, when the poore honest country-man, because darke night should not overtake them, conducted the Lady home to his owne house: and gaining the assistance of his two brethren and wife, setting the waiting-woman in a Chaire, thither they brought her in like manner.And questionles, there wanted no diligence and comfortable language, to pacifie the Ladyes continuall lamentations.The good wife, led the Lady into hir own poore lodging, where (such cates as they had to feede on) lovingly she set before her: conveying her afterward into her owne bed, and taking such good order, that Ancilla was carried in the night time to Florence, to prevent all further ensuing danger, by reason of her legs breaking.
Madame Helena, to colour this misfortune of her owne: as also the great mishap of her woman: forged an artificiall and cunning tale, to give some formall apparance of hir being in the Tower, perswading the poore simple Country people, that in a straunge accident of thunder and lightning, and by the illusions of wicked spirits, all this adventure hapned to her.Then Physitians were sent for; who, not without much anguish and affliction to the Ladie (by reason of her fleshes flaying off, with the Medicines and Emplaysters applyed to the body) was glad to suffer whatsoever- they did, beside falling into a very dangerous Feaver; out of which she was not recovered in a long while after, but continued in daily dispayre of her life; beside other accidents hapning in her time of Physicke, utterly unavoydable in such extreamities: and hardly had Ancilla her legge cured.
By this unexpected pennance imposed on Madame Helena, she utterly forgot her amorous friend; and (from thence forward) carefully kept her selfe from fond loves allurements, and such scornfull behaviour, wherein she was most disorderly faulty.And Reniero the Scholler, understanding that Ancilla had broken her leg, r , which he reputed as a punishment sufficient for her, held himselfe satisfyed, because neither the Mistresse nor her Maide, could now make any great boast, of his nights hard entertainment, and so concealed all matters else.
Thus a wanton-headed Lady, could finde no other subject to worke her mocking folly on, but a learned Scholler, of whom shee made no more respect, then any other ordinary man.Never remembring, that such men are expert (I cannot say all, but the greater part of them) to helpe the frenzie of foolish Ladies, that must injoy their loose desires, by Negromancy, and the Divelles meanes.Let it therefore (faire Ladies) be my loving admonition to you, to detest all unwomanly mocking and scorning, but more especiallie to Schollers.
THE EIGHT DAY, THE EIGHT NOVELL
WHEREIN IS APPROVED, THAT HE WHICH OFFERETH SHAME AND DISGRACE TOHIS NEIGHBOUR; MAY RECEIVE THE LIKE INJURY (IFNOT IN WORSE MANNER) BY THE SAME MAN
Two neere dwelling Neighbours, the one beeing named Spineloccio Tavena, and the other Zeppa di Mino, frequenting each others company daily.together; Spinelloccio Cuckolded his Friend and Neighbour.
Which happening to the knowledge of Zeppa, he prevailed so well with the Wife of Spinelloccio, that he being lockt up in a Chest, he revenged his wrong at that instant, so that neyther of them complained of his misfortune.
Greevous, and full of compassion, appeared the hard Fortunes of Madame Helena to be, having much descontented, and (well-neere)wearied all the Ladies in hearing them recounted.But because they were very justly inflicted upon her, and according as (in equity) shee had deserved, they were the more moderate in their commisseration:
howbeit, they reputed the Scholler not onely over-obstinate, but also too strict, rigorous and severe.Wherefore, when Madame Pampinea had finished hir Novell, the Queene gave command to Madame Fiammetta, that she should follow next with her discourse; whereto shee shewing obedience, thus beganne.
Because it appeareth in my judgement (faire Ladyes) that the Schollers cruelty hath much displeased you, making you more melancholly then this time requireth: I holde it therefore very convenient, that your contristed spirits should be chearfully revived, with matter more pleasing and delightfull.And therefore, I mean to report a Novell of a certaine man, who too an injury done him, in much milder manner, and revenged his wrong more moderately, then the furious incensed Scholler did.Whereby you may comprehend, that it is sufficient for any man, and so he ought to esteeme it, to serve another with the same sawce, which the offending party caused him first to taste of: without coveting any stricter revenge, then agreeth with the quality of the injury received.
Know then (Gracious assembly) that, as have heretofore heard, there lived not long since in Sienna, two young men, of honest parentage and equall condition, neither of the best, nor yet the meanest calling in the City: the one being named Spinelloccio Tavena, and the other tearmed Zeppa di Mino, their houses Neighbouring together in the streete Camollia.Seldome the one walked abroade without the others Company, and their houses allowed equall welcome to them both; so that by outward demonstrations, and inward mutuall affection, as far as humane capacity had power to extend, they lived and loved like two Brethren, they both beeing wealthy, and married unto two beautifull women.
It came to passe, that Spinelloccio, by often resorting to the house of Zeppa, as well in his absence, as when he abode at home; beganne to glance amorous looks on Zeppaes wife, and pursued his unneighbourly purpose in such sort: that hee being the stronger perswader, and she (belike) too credulous in beleeving, or else overfeeble in resisting; from private imparlance, they fell to action; and continued their close fight a long while together, unseene and without suspition, no doubt to their equall joy and contentment.