11 得道多助,失道寡助[1]

《孟子》

天时[2]不如地利[3],地利不如人和[4]。三里之城,七里之郭[5],环[6]而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池[7]非不深也,兵革[8]非不坚利也,米粟非不多也,委[9]而去之,是地利不如人和也。故曰:域[11]民不以封疆之界,固国不以山溪[11]之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚[12]畔[13]之。多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。

注解

[1]选自《孟子·公孙丑下》。 [2]〔天时〕指天然的时运,自然形成的时机,机会;一说天气和时令。 [3]〔地利〕地理优势。 [4]〔人和〕人心所向,内部团结。 [5]〔郭〕外城。 [6]〔环〕包围。 [7]〔池〕护城河。 [8]〔兵革〕兵器甲胄。 [9]〔委〕舍弃。 [11]〔域〕这里是限制的意思。 [11]〔山溪〕地势。 [12]〔亲戚〕指父母兄弟,统指家里亲人。 [13]〔畔〕通“叛”,背叛。

译文

有利于作战的气候条件,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、上下团结。方圆三里的内城,宽七里的外城,包围着攻打它却不能取胜。包围着攻打它,必定是得到有利于作战的气候条件了,这样却不能取胜,这是因为有利于作战的气候条件比不上有利于作战的地理形势。城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不精良,粮食不是不多,但守城者弃城而逃走,这是因为对作战有利的地理形势比不上作战中的人心所向、内部团结。所以说:使百姓定居下来而不迁到别的地方去,不能依靠划定的疆域的界限,巩固国防不能靠山河的险要,威慑天下不能靠武器装备的强大。施行仁政的君主,得到帮助支持他的人就多,不施行仁政的人,得到帮助支持他的人就少。得到帮助他的人少到了极点,兄弟骨肉都会背叛他。得到帮助他的人多到了极点,天下人都归顺他。凭借天下人都归顺他的条件,攻打被亲戚大臣背叛的人,所以君子不作战则已,作战就一定能胜利。

简析

这篇短文反映了孟子“民贵君轻”的政治思想。这一章不是论战争,而是讲民心向背的,是借战争论述实行“王道”(即“仁政”)的重要性。

本文语句整齐、流畅,一气贯注,很有说服力。比如在论证地利不如人和时,作者先用四个并列的否定句,充分铺张防守一方所具备的“地利”方面的有利条件,然后陡然一转,说出失败的结局,使得“地利不如人和”的结论有了很强的说服力。又如在阐述他的“得道者多助”时,作者也是先用了三个否定的排比句,顺理成章地推导出结论;然后又把“多助”和“寡助”进行对比,自然导出“君子有不战,战必胜矣”。