
会员
从“错误”到“有罪”:对文学中“罪”的观念考察
更新时间:2024-05-17 16:26:30 最新章节:第11章 参考文献
书籍简介
本书主要探讨文学中的“罪”的问题。“罪”不仅是人类生活的古老话题,也是文学的永恒母题,作为人类“善”的对立面,“罪”与“恶”在某种程度上恰恰规定着人自身的边界。本书关注的问题是,“两希”传统作为西方文学的发源地,在“两希”文化的融合中,从文学的角度看,古希腊的“错误”是如何“演变”为基督教意义上的“罪”的?也即是说,希腊文化语境中人与宙斯的分离如何与希伯来文化语境中人与上帝的合一相统一?更进一步的问题是,在希腊化和古罗马时期,诗人和城邦公民是如何在实践中将一种对“罪”的伦理看法逐渐“变为”一种宗教看法的?与之相比,中国古代文学作品中的“罪错”更多强调良心谴责,对“罪”的追究不像西方那样偏重于灵魂的“负罪”式忏悔,而是注重一种功能性的对“罪”的消弭,其目的不是“负罪”,而是“减罪”,从而获得心灵的安稳。本书将以中西方各时段经典文学作品中的“罪”的书写来加以对比分析研究,试图借此构建起文学中关于“罪”的观念史。
品牌:武汉市弦动力信息技术有限公司
上架时间:2024-02-01 00:00:00
出版社:九州出版社
本书数字版权由武汉市弦动力信息技术有限公司提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
李庭坤
最新上架
- 会员“二战”前夕,在德奥犹太难民无处避难的情况下,中国向他们伸出援手。在流亡中国期间,犹太流亡者真正接触到了中国的风土人情,打破了原有的刻板印象,产生了新的更真切的认识。他们在上海及中国其他地区开展了丰富的文化活动,如文学创作、创办刊物、演出戏剧,不仅团结了在华犹太流亡者,帮助其融入中国社会,而且也为当地的文化生活增添了色彩。本书搜集翻译了犹太流亡报刊(如《上海犹太纪事报》《八点钟晚报》《犹太信息报》文学10.2万字
- 会员本书主要研究雪莱在中国现代文学不同时期的译介与接受,以1905年梁启超主持的《新小说》刊载的雪莱画像为起点,讨论雪莱在不同时期不同身份的译介者中所突出的特质和呈现的观点,以此考察其与中国现代文学发生及发展之关系。文学29.8万字
- 会员文艺复兴,顾名思义,是文学与艺术的复兴,也是古希腊文明的复兴。文明的所有主要领域,即文学、艺术、科学等,都得到了全面的发展,诞生了众多巨人与巨作。这些巨人与巨作,如永恒星辰,闪耀在历史的天空中。自文艺复兴之后,世界文化的发展可谓如江河湖海,汹涌澎湃,滔滔不绝,直至今天。文学14.1万字