
会员
辜鸿铭英译经典:论语(中英双语评述本)
更新时间:2020-03-13 11:16:15 最新章节:后记
书籍简介
辜鸿铭的英译《论语》是本很奇特的书,最令人着迷之处,在于它不仅是本《论语》,更是一本直接体现辜鸿铭独特思想并以儒家经典为载体的读本。辜鸿铭是近代享誉国际的思想家,很多人视之为中国文化的代表,英国作家毛姆称之为“孔子学说的最大权威”,然而,其特殊的教育背景与思想特征,又使其哲学思想及学术颇具争议性。那么,通过此《论语》,我们可以窥见他对儒家经典的最直接理解。在英译的过程中,辜鸿铭极力挖掘并展现《论语》的精神价值,而且,因他把英译的读者主要设定为西方人,所以,为了让西方人更易读懂,他在书中对诸多中西人物及事件进行了大量类比。这在很大程度上也带来了另一重意义,即扩大了《论语》中某些概念的外延,给我们了解《论语》的精神价值提供了更广阔的视野。从这个意义上讲,他通过翻译实则把《论语》的精神价值进行了最大化。本书同辜鸿铭英译《大学》《中庸》一起,构成辜鸿铭英译经典三部曲,是国内迄今为止,第一次以中英文对照的形式,完整呈现出辜鸿铭英译儒家经典的全貌。同时收录原始经文以及评述者深入的解读,帮助读者更好地理解《论语》《大学》《中庸》这三部经典以及辜鸿铭的哲学体系。辜鸿铭是第一位向西方译介儒家经典的中国人,迄今为止,他的译本仍是公认最具文采的一本,有人甚至认为,他的英译《论语》本身就是一本生动的文学作品。当读者翻开这本书,会很容易被其所具有的强烈的现场感而带入情境之中,似乎能直接与孔子等人对话,生动的形象呼之欲出,这也成为本书的魅力之一。
上架时间:2017-01-01 00:00:00
出版社:中华书局
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
最新章节
辜鸿铭英译 王京涛回译 评述
最新上架
- 会员《大学》原本是小戴《礼记》中的一篇,后经过二程、朱子的提升,最终列入四书之中。因此,宋代《大学》思想的发展演变是一个非常重要的学术事件。本书对二程、朱子、陆九渊等重要学者的《大学》著述进行了仔细的哲学研究,并对卫湜的《大学集说》进行整理,从而梳理出一条《大学》思想发展演变的线索,即从汉唐时期的博学为政之学向宋代修己治人的理学、心学的转变。对宋代《大学》学术史、思想史研究有一定的补白作用。哲学17.4万字
- 会员本书作者认为《论语》的编排不是随意为之,而尝试通过联系上下文,将章与章之间贯通,发现其内在逻辑脉络,还原编者当初的意图,使读者有“知其所以然”而豁然开朗的感觉,让《论语》更具可读性,也让人更自信地阅读《论语》;本书还通过参悟《论语》字里行间的深刻义理,努力发掘其蕴含的政治哲学价值,试图从中读出更多对当代人有益的启示。哲学25.6万字
- 会员本书采用现代心理学的理论与方法研究了道家“忘我”命题,以探索道家心性修炼对人们心理健康的促进作用。全书厘清了“忘我”的含义、特征、修习方式,并对忘我体道与身心疗愈的逻辑关系、忘我的结构及其测量、忘我状态的生理特征、忘我修习对自我意识的影响、忘我修习对认知的影响、忘我对心理健康的促进作用六个方面进行了探讨。本书除了使用传统的方法与工具之外,还引入了实验法、内省法、脑电技术等,积极推进了道家心理学的发哲学11.5万字
- 会员中国传统政治哲学的核心概念是“民本”。民本与民主是什么关系?这一直是近现代中国哲学研究的重要问题。海外学者围绕此问题也发表了大量成果。本书收录了海外学者关于民本与民主的代表性成果,反映了海外学者的主要观点。书中附有大量参考文献和论文信息,一册在手,基本可以了解海外学者对该问题的研究状况,有较高的学术价值,可供研究中国哲学、政治哲学的读者学习、参考。哲学24.3万字
- 会员朱子是中国思想和文化的核心人物,他集宋代理学和经学之大成。本书是“朱子经学与四书学”专题会议的论文集,内容涉及:朱子的四书学研究,四书学是朱子经学的研讨重点。朱子的五经学研究,朱子的易学和礼学得到重点讨论;传统朱子学问题再探,中和和道统问题得到重点讨论;朱子学与北宋道学的考察,重点讨论了朱子学的来源及其与北宋道学的关系;朱子学周边及其影响的省思,也包括朱子后学及在东亚地区的传播与发展等诸内容。哲学24.5万字